Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport
Apport de capital
Apport en argent
Apport en capital
Apport en espèces
Apport en numéraire
Apport rémunéré par titre
Augmentation de capital par rémunération d'apports
Occupe un emploi occasionnel rémunéré
Rémunération d'apport
Rémunération d'apporteur
Rémunération des apports
Vit avec un

Translation of "rémunération des apports " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


rémunération d'apport | rémunération d'apporteur

finder's fee


augmentation de capital par rémunération d'apports

capital increase through contribution in kind


vit avec un(e) préposé(e) aux soins rémunéré(e)

Lives with paid attendant


apport rémunéré par titre

security issued in return for the contribution(made)




opérateur de presse à filer les baguettes d'apport de soudure [ opératrice de presse à filer les baguettes d'apport de soudure | conducteur de presse à filer les baguettes d'apport de soudure | conductrice de presse à filer les baguettes d'apport de soudure ]

welding rod-extruder operator


apport en capital | apport de capital | apport

capital contribution | contribution of capital | equity contribution | contribution from owners | contribution | contributed capital


apport en numéraire | apport en espèces | apport en argent

cash contribution


hypothyroïdie congénitale par insuffisance/excès d'apport en iode

Fetal iodine syndrome
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l'augmentation de la participation des femmes au marché du travail et l'égalité en termes d'indépendance économique; la réduction des écarts de rémunération, de revenu et de retraite entre les femmes et les hommes et, partant, la lutte contre la pauvreté chez les femmes; la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes aux postes à responsabilités; la lutte contre les violences fondées sur le sexe, ainsi que la protection et l'aide à apporter aux victimes; et la promotion de l'égalité des sexes et des droits des femmes à t ...[+++]

increasing female labour-market participation and the equal economic independence of women and men; reducing the gender pay, earnings and pension gaps and thus fighting poverty among women; promoting equality between women and men in decision-making; combating gender-based violence and protecting and supporting victims; and promoting gender equality and women's rights across the world.


Alors que les formats multimédia sont aujourd'hui incontournables, il est fréquent que l'apport créatif des interprètes, y compris professionnels, aux œuvres artistiques ne soit ni reconnu ni rémunéré comme il devrait l'être.

In an age that thrives on multi-media formats, it is often the case that performers, including professional ones, are not duly recognised and rewarded for their creative input to an artistic work.


Enfin, les modifications qu'il est proposé d'apporter au statut comprennent un nouveau système de carrière dans lequel l'ancienneté aura nettement moins de poids et qui permettra une progression de la rémunération par des promotions successives.

Finally, the proposed modifications to the Staff Regulations include a new career system where the weight of seniority will be drastically reduced in favour of a salary progression through successive promotions.


Le nouveau mécanisme qui est proposé en faveur des PME innovantes et à forte croissance améliorera et renforcera les mécanismes communautaires pour le partage des risques et de la rémunération avec des investisseurs privés en créant un important effet de levier pour l’apport de fonds propres à des entreprises innovantes.

The proposed new High Growth and Innovative SME Facility will improve and strengthen Community mechanisms to share risk and reward with private equity investors, providing significant leverage for the supply of equity to innovative companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y avait un directeur d'études à la retraite de Scarborough, en Ontario, qui était ravi de travailler là gratuitement, sans rémunération, pour apporter son aide.

There was a retired curriculum director from Scarborough, Ontario, delighted to be there for free, not being paid, to help in the process.


Le président: La rémunération n'apporte une certaine satisfaction qu'à court terme.

The Chairman: The compensation factor offers only short-term satisfaction.


Je vais très brièvement les passer en revue aujourd'hui. En résumé, la Loi sur l'équité dans la rémunération du secteur public aura les quatre effets suivants: elle vient compliquer d'autres plaintes en matière d'équité salariale; elle transforme l'équité salariale de droit de la personne qu'elle est en question de rémunération équitable à apporter à la table de négociation; elle supprime tout simplement la question de l'équité salariale du cadre des droits de la personne et interdit aux tra ...[+++]

The Public Sector Equitable Compensation Act will, in a nutshell, do four things: make it more difficult to claim pay equity; transform pay equity from a human rights to an equitable compensation matter that must be addressed at the bargaining table; completely remove pay equity from the human rights framework and prohibit federal public sector workers from filing pay equity complaints under the Canadian Human Rights Act; and prohibit unions from representing their own members by fining them for assisting their members in filing pay equity complaints with the Public Service Labour Relations Board.


Les dépenses relatives à des contrats de sous-traitance sont inéligibles pour les contrats entraînant une augmentation du coût d'exécution de l'opération sans apport réel de valeur ajoutée ou ceux conclus avec des intermédiaires ou des consultants rémunérés sur la base d'un pourcentage du coût total du projet.

Expenditure relating to subcontracts is not eligible where the contracts concerned result in an increase in the cost of implementing the project with no corresponding added value, or are with intermediaries or consultants paid a percentage of the total cost of the project.


Le député de Crowfoot, appuyé par le député de St-Albert, avait proposé l'amendement suivant: Qu'on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot «que» et en les remplaçant par ce qui suit: «soit envoyé au Sénat un message informant Leurs Honneurs que la Chambre n'est pas d'accord sur l'amendement no 1 qu'ils ont apporté au projet de loi C-42, Loi modifiant la Loi sur les juges et une autre loi en conséquence, et qu'elle est d'accord sur les principes de l'amendement no 2, sauf qu'elle proposerait d'y apporter les amendements suivants: a) insérer les mots «pour une période ne dépassant pas 3 ans» avant les mots «les fonct ...[+++]

The hon. member for Crowfoot, seconded by the hon. member for St. Albert, put forward an amendment: That the motion be amended by deleting all the words after the word ``that'' and substituting the following: ``a Message be sent to the Senate to acquaint their Honours that this House disagrees with the amendment 1 made by the Senate to Bill C-42, an act to amend the Judges Act and to make consequential amendments to another act, and that this House agrees with the principle set out in amendment 2, but would propose the following amendments: (a) insert the words ``for a period not to exceed three years'' after the words ``judicial duties' ...[+++]


Dans le mémoire que j'ai corédigé avec la Dre Patricia McKeever, nous avons soutenu que si l'on tenait compte de la valeur de l'apport des soignants non rémunérés dans la répartition des dépenses entre les secteurs public et privé, la formule serait peut-être toujours de 70/30, mais ce serait plutôt 30 p. 100 pour les dépenses publiques et 70 p. 100 pour les dépenses privées, dont une partie correspondrait aux débours des clients ou aux dépenses remboursées par l'assurance, mais la majeure partie des coûts correspondrait aux activités des soignants non rémunérés.

In the submission by Dr. Patricia McKeever and myself, we argued that if there was a public-private divide taking into consideration the value of caregivers' time the divide may still be 70/30, but this time 30 per cent public and 70 per cent private, with a component of that being out-of-pocket or insurance-supported funds, but the vast majority being unpaid care-giving activities.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

rémunération des apports ->

Date index: 2023-06-08
w