Cela signifie qu'ils prévoient, dès l'origine, de combiner les diverses catégories de ressources communautaires, aides et prêts ; plus profondément, ils s'efforcent de concevoir simultanément les diverses fonctions du développement : les investissements productifs et la formation, le recrutement des formateurs et la construction des centres, l'amélioration des fonds propres des entreprises et la modernisation du réseau bancaire.
At a deeper level, they endeavour to accommodate at one and the same time the various facets of development : productive investment and training, recruitment of instructors and construction design of training centres, increase in firms' equity capital, and modernization of the banking network.