Il demande aux Canadiens de dépenser davantage chaque année pour des toiles et de la peinture qui coûtent cher, mais le vernis dispendieux de la compassion masque la réalité des réserves indiennes dépendantes de l'aide sociale et des drogues, de quartiers en proie à la criminalité, de bureaucraties et de chefs, il faut le dire, qui ne rendent jamais des comptes, et de femmes victimes de sévices et privées de tout droit.
It asks Canadians to spend more on expensive canvas and paint every year but the expensive veneer of caring hides the reality of welfare and drug addicted Indian reserves, crime ravaged neighbourhoods, unaccountable bureaucracies and yes, unaccountable chiefs, and abused women with no rights.