Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse rétrospective et prospective
Coût de revient avec réimputation par déduction
Etude de cohorte historique
Etude de cohorte rétrospective
Etude rétrospective
Exposition rétrospective
Imputation rétrospective
Méthode de l'imputation rétrospective
Postdéduction
RUM rétrospective
Retrospective rating
Rétrospective
Rétrospective de mi-législature
Révision rétrospective de l'utilisation de médicaments
Statistiques rétrospectives du commerce extérieur
Tarification rétrospective
évaluation ex post

Translation of "rétrospective " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
RUM rétrospective | révision rétrospective de l'utilisation de médicaments

retrospective DUR | retrospective drug-utilization review


analyse rétrospective et prospective des programmes soutenus par le FMI | évaluation ex post | analyse rétrospective et prospective

ex post assessment of Fund-supported programs | Ex Post Assessment | EPA




rétrospective de mi-législature

Retrospective on the First Half of the Legislative Period (1) | mid-term report (2)


retrospective rating | tarification rétrospective

retrospective rating


Statistiques rétrospectives du commerce extérieur, série A [ Statistiques rétrospectives du commerce extérieur ]

Historical statistics of foreign trade, series A [ Historical statistics of foreign trade ]


exposition rétrospective | rétrospective

retrospective exhibition | retrospective


exposition rétrospective [ rétrospective ]

retrospective exhibition


imputation rétrospective [ méthode de l'imputation rétrospective | postdéduction | coût de revient avec réimputation par déduction ]

backflush costing [ delayed costing | endpoint costing | post-deduct costing ]


Etude de cohorte historique | Etude de cohorte rétrospective

Historical cohort study
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné les nouveaux défis que doit relever la nouvelle PCP, qui est entrée en vigueur le 1er janvier 2014, l’évaluation rétrospective est parvenue à la conclusion que la structure réglementaire actuelle relative aux mesures techniques restera perfectible.

With the new challenges of the new CFP, which came into force on 1 January 2014, the retrospective evaluation concluded that the current regulatory structure for technical measures will continue to be sub-optimal.


Cette évaluation rétrospective des règlements relatifs aux mesures techniques en vigueur portait sur la pertinence, l’efficacité, l’efficience, la cohérence et l’acceptabilité desdites mesures.

This consisted of a retrospective evaluation of the existing technical measures regulations in place in terms of their relevance, effectiveness, efficiency, coherence and acceptance.


Une évaluation rétrospective réalisée à l’appui de la présente proposition a montré que, d'une manière générale, les mesures techniques en vigueur n'ont pas permis d'atteindre les objectifs de la politique commune de la pêche antérieure, à savoir le règlement (CE) n° 2371/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à la conservation et à l’exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche.

A retrospective evaluation carried out to support this proposal has shown that the current technical measures have largely not delivered on the objectives of the previous CFP – Council Regulation (EC) 2371/2002 of 20 December 2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy.


Cette approche rétrospective suppose que l’on considère le point de référence sous l’angle du scénario le plus optimiste pour 2050 et que toutes les étapes nécessaires à sa réalisation soient déduites à partir de ce scénario favorable.

This backcasting approach would mean that the reference point is taken as a best-case scenario for 2050 and that all steps that are necessary to realise this best case are to be deduced from this scenario.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Informations sur la proportion et les types de projets soumis à une appréciation rétrospective en application de l'article 38, paragraphe 2, point f), de la directive 2010/63/UE, outre les projets devant obligatoirement faire l'objet d'une appréciation rétrospective en vertu de l'article 39, paragraphe 2, de ladite directive.

information on the proportion and types of projects submitted for retrospective assessment under Article 38(2)(f) of Directive 2010/63/EU beyond those compulsory under Article 39(2) of that Directive.


Si une obligation rétrospective de compensation est difficilement concevable pour des raisons juridiques, étant donné la nécessité de constituer des sûretés a posteriori, il n'en va pas de même d'une obligation rétrospective de déclaration.

Whilst a retrospective clearing obligation is hardly feasible on legal grounds, given the need for post-collateralisation, the same is not true of a retrospective reporting obligation.


2. Toutefois, les comptes rendus des évaluations éthiques portant sur des projets qui doivent faire l'objet d'une appréciation rétrospective sont conservés jusqu'à l'aboutissement de l'appréciation rétrospective.

2. However, records of ethical evaluation for projects which have to undergo retrospective assessment shall be kept until the retrospective assessment has been completed.


Si une appréciation rétrospective est jugée appropriée, l'évaluation éthique détermine, en fonction du projet concerné, le délai dans lequel l'appréciation rétrospective doit être menée.

If a retrospective assessment is deemed appropriate, the ethical evaluation shall determine, in relation to the project concerned, the deadline by which the retrospective assessment is to take place.


Si une appréciation rétrospective est jugée appropriée, l'évaluation éthique détermine, en fonction du projet concerné, le délai dans lequel l'appréciation rétrospective doit être menée.

If a retrospective assessment is deemed appropriate, the ethical evaluation shall determine, in relation to the project concerned, the deadline by which the retrospective assessment is to take place.


2. Toutefois, les comptes rendus des évaluations éthiques portant sur des projets qui doivent faire l'objet d'une appréciation rétrospective sont conservés jusqu'à l'aboutissement de l'appréciation rétrospective.

2. However, records of ethical evaluation for projects which have to undergo retrospective assessment shall be kept until the retrospective assessment has been completed.


w