Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre hors poussières
Chambre propre
Enceinte à empoussiérage contrôlé
Fréquence propre
Fréquence propre d'une salle
Habit de salle propre
Mode propre
Mode propre d'une salle
Mode propre de résonance d'une salle
Onde stationnaire
SMM
Salle blanche
Salle de l'autocommutateur
Salle de l'automatique
Salle des équipements de commutation
Salle du central
Salle hors poussière
Salle microbiologiquement maîtrisée
Salle propre
Salle ultra-propre
Vêtement de salle propre

Translation of "salle propre " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
salle blanche | chambre propre | salle propre | salle hors poussière | chambre hors poussières | enceinte à empoussiérage contrôlé

clean room | white room


vêtement de salle propre [ habit de salle propre ]

medical clothes in clean room style




salle blanche [ salle propre ]

clean room [ cleanroom | white room ]






vêtement de salle propre

cleanroom clothing [ clean-room apparel | clean room clothing ]


mode propre de résonance d'une salle | mode propre d'une salle | mode propre | fréquence propre d'une salle | fréquence propre | onde stationnaire

room mode | room resonance | standing wave


salle blanche | salle microbiologiquement maîtrisée | salle ultra-propre | SMM [Abbr.]

clean room


salle de l'autocommutateur | salle de l'automatique | salle des équipements de commutation | salle du central

terminal room
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que le procès controversé ne s'est pas déroulé conformément aux normes nationales et internationales en matière de justice, malgré l'appel des Nations unies à l'équité et à la transparence dans les procédures judiciaires contre l'ancien président Nasheed; qu'il a été malmené en dehors de la salle d'audience, qu'une représentation juridique lui a souvent été refusée, que le tribunal a refusé d'entendre le témoignage de ses propres témoins de la défense, que son équipe juridique s'est vu refuser du temps nécessaire pour ...[+++]

C. whereas the controversial trial failed to meet national and international standards of justice, notwithstanding the call of the United Nations for fairness and transparency in the legal proceedings against former president Nasheed: he was manhandled outside the courtroom and was frequently denied legal representation, the court refused to hear evidence from his own defence witnesses, his legal team was denied adequate time to build a defence against the charges, and the criminal court refuses to release the case report to his defence team, necessary for them to lodge the appeal;


240 (1) Le chef de l’installation au large d’une UML veille à ce que le quart dans la salle des machines soit composé d’un officier mécanicien chargé du quart dans la salle des machines qui est titulaire, à tout le moins, d’un brevet d’officier mécanicien de quatrième classe, navire à moteur ou d’un brevet de chef de l’entretien propre au type de l’UML.

240 (1) The offshore installation manager of an MOU shall ensure that the engineering watch consists of an engineer in charge of the engineering watch who holds, at a minimum, a Fourth-class Engineer, Motor Ship certificate or a Maintenance Supervisor certificate appropriate to that MOU’s type.


Le Sénat s’est réuni dans la Chambre des communes, où se fit la lecture du discours du Trône, et la Chambre s’est réunie dans la Salle des chemins de fer; par la suite, jusqu’à ce que la salle du Sénat soit prête, la Chambre s’est réunie dans sa propre salle et le Sénat, dans la Salle des chemins de fer (Débats du Sénat, 26 février 1920, p. 1; 27 février 1920, p. 3; voir aussi p. 5 et 6 du Rapport annuel du ministre des Travaux publics pour l’année terminée le 31 mars 1919, déposé le 10 mars 1920 (Journaux, p. 38)).

The Senate met in the House of Commons, where the Speech from the Throne was read, and the House met in the Railway Committee Room; thereafter, until the Senate Chamber was ready, the Commons met in its Chamber and the Senate in the Railway Committee Room (Senate Debates, February 26, 1920, p. 1; February 27, 1920, p. 2; see also pages 5 and 6 of the Report of the Minister of Public Works for the Fiscal Year Ended March 31, 1919, tabled on March 10, 1920 (Journals, p. 39)).


(Le document est déposé) Question n 912 M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor): En ce qui concerne Bibliothèque et Archives Canada, quelles sont les particularités propres à l’utilisation des salles d’exposition situées au rez-de-chaussée depuis le 1 janvier 2006, dont (i) l’objectif, (ii) la date, (iv) la durée, (v) l’organisme qui utilise la salle?

(Return tabled) Question No. 912 Mr. Scott Simms: With regard to Library and Archives Canada, what are the particulars of each use of the exhibition space on the main floor since January 1, 2006, including (i) the purpose, (ii) date, (iv) duration, (v) organization using the space?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aimerions que vous disiez au Parlement européen, même si tout le monde quitte la salle lorsque vous le ferez, de réfléchir à leurs propres affaires et palabres, nous aimerions que vous disiez au président, qui vous écoute attentivement, qu'il faut produire des laissez-passer pour la libre circulation à travers l'Europe, pour les retraités qui souhaitent découvrir l'Europe de leurs propres yeux après avoir passé tant d'années à la construire.

We would like you to tell the European Parliament, even if when you speak everyone is leaving, thinking about their own affairs and chatting, we would like you to tell the President, who is listening to you carefully, that passes should finally be produced for free movement throughout Europe, for the pensioners who want to see Europe with their own eyes after having spent so many years working to build it.


Pourquoi n'ouvrons-nous pas nos commissions pour débattre avec eux comme nous voulons aussi débattre avec notre propre opinion publique et pourquoi n'ouvrons-nous pas nos somptueuses salles davantage que ce n'est le cas jusqu'ici ?

Why do we not open up our committees to enter into debate with them, as we also want to do with our own public opinion, and why do we not open up our sumptuous chambers more than has hitherto been the case?


Selon des données de 1993 à 1995, le taux d'utilisation des salles d'audience de la Cour fédérale était d'environ 21 p. 100 (1555) Les autres utilisateurs ont représenté environ 16 p. 100 de l'utilisation totale des salles d'audience, qui n'a été que de 36 p. 100. L'utilisation, par la Cour de l'impôt, de ses propres salles d'audience a été légèrement plus élevée, soit de 35 à 38 p. 100, avec une utilisation totale d'entre 37 et 41 p. 100. S'il s'agissait d'une entreprise privée tenue de rendre des comptes à ses actionnaires, ces dern ...[+++]

The Federal Court's rate of use of its own courtrooms was about 21% based on data from 1993 to 1995 (1555) Other users account for about 16% of overall use and total use amounts to only 36% of total availability. The tax court's use of its own courtrooms is slightly higher at 35% to 38% and total use ranges between 37% and 41%.


Aurons-nous des salles, qui devront pouvoir être adaptées à l'utilisation de 20 langues, pour que, dans chaque salle où une discussion a lieu dans ce Parlement, chacun ait le droit d'utiliser sa propre langue ?

Are we going to have rooms which we are going to have to adjust for over 20 languages so that in every room where there is a discussion in this Parliament every person has the right to use their own language?


Cette remarque non seulement parce qu’il est somme toute malheureux que notre propre personnel ne puisse jamais voir cette salle de l’intérieur mais aussi parce que ce faisant, il nous est impossible de communiquer avec nos propres assistants.

I make this point not just because it is a shame for our own staff that they never get to see this chamber from the inside, but because it means that we are completely unable to communicate with our own assistants.


Le Sénat s’est réuni dans la Chambre des communes, où se fit la lecture du discours du Trône, et la Chambre s’est réunie dans la Salle des chemins de fer; par la suite, jusqu’à ce que la salle du Sénat soit prête, la Chambre s’est réunie dans sa propre salle et le Sénat, dans la Salle des chemins de fer (Débats du Sénat, 26 février 1920, p. 1; 27 février 1920, p. 3).

The Senate met in the House of Commons, where the Speech from the Throne was read, and the House met in the Railway Committee Room; thereafter, until the Senate Chamber was ready, the Commons met in its Chamber and the Senate in the Railway Committee Room (Debates of the Senate, February 26, 1920, p. 1; February 27, 1920, p. 2).


w