Au lieu de l'appliquer dans un contexte bien défini, c'est-à-dire un concours, le projet de loi, en parlant des qualifications que devront posséder les candidats retenus, c'est-à-dire ceux qui semblent être les plus qualifiés, assimile le mérite aux «qualifications essentielles», autrement dit, aux qualifications de base.
Instead of talking about it within a defined context, within a competition, when it comes to the merits the candidates are going to be selected on, that is, who seems to have the most merit, it says here that merit is going to mean “meets the essential qualifications”.