Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Convention de Ramsar
Fourrure
Peau
Peau de sauvagine
Sauvagine

Traduction de «sauvagine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Convention de Ramsar | Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat | Ramsar Convention


Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Paris Protocol to the Ramsar Convention on Wetlands, 1982 | Protocol to amend the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat


Mise à jour du Plan nord-américain de gestion de la sauvagine 1994 : Un engagement à la mesure des nouveaux défis

1994 Update to the North American Waterfowl Management Plan : Expanding the Commitment


Plan de gestion de 1983 de la sauvagine de la Colombie-Britannique

1983 B.C. Waterfowl Management Plan [ B.C. Waterfowl Management Plan ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que beaucoup d'entre vous ignorent, je crois, c'est que nous obtenons quelque 20 millions de dollars canadiens par année du Congrès américain, et cet argent est envoyé à l'entité canadienne par la société américaine. Il s'agit de la contribution du gouvernement fédéral américain au Plan nord-américain de gestion de la sauvagine, conclu par le Canada, les États-Unis et le Mexique en 1986 et qui a eu des effets non négligeables sur les terres humides, la sauvagine et la faune d'un bout à l'autre de l'Amérique du Nord.

What many of you don't know, I would think, is that we generate about $20 million Canadian per year from the U.S. Congress, and that is sent to DU Canada through DU Inc. in America as the United States government federal commitment to the North American Wildfowl Management Plan, which was a plan initiated between Canada, the United States, and Mexico in 1986, which has had significant impact on wetlands, waterfowl, and wildlife throughout North America.


Nous avons essentiellement aidé ce comité à faire l'inventaire des milieux humides et le décompte de la population de sauvagine, ce qui aide à relever les principales zones qui attirent la sauvagine suscitant l'intérêt de la collectivité.

Primarily we've been helping them with wetland inventories and doing waterfowl surveys, which help to identify key areas for waterfowl that the community is interested in.


Le Plan nord-américain de gestion de la sauvagine est une initiative continentale visant à conserver suffisamment d'habitats, de terres humides et de milieux secs environnants pour maintenir en santé les populations de sauvagine que partagent le Canada, les États-Unis et le Mexique.

The North American Waterfowl Management Plan is a continental effort to conserve sufficient wetland and associated uplands habitats to sustain healthy populations of waterfowl shared by Canada, the United States and Mexico.


Quand on a compris la gravité du problème d'empoisonnement de la sauvagine par le plomb, le gouvernement a entrepris d'interdire l'utilisation du plomb progressivement (1800) À compter de 1991, le Canada a interdit l'utilisation des plombs de chasse dans les endroits sensibles du pays, les endroits où, bien entendu, l'empoisonnement de la sauvagine par les plombs de chasse était reconnu pour être un problème.

When the severity of the problem to waterfowl from lead shot was understood, the government undertook a phased in approach to the banning of lead shot (1800) Beginning in 1991, Canada banned the use of lead shot in hot spots across the country, places where of course lead shot poisoning of waterfowl was known to be a problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[.] puisque la grenaille de plomb est une substance toxique persistante qui, lorsque consommée, peut causer la mort de la sauvagine et d'autres espèces fauniques, et puisqu'il existe des équivalents non toxiques, Canards illimités Canada appuie l'utilisation de grenaille non toxique pour la chasse à la sauvagine.

—because lead shot is a substance of persistent toxicity which, when consumed, can lead to death for waterfowl and other species, and because non-toxic equivalents are available, Ducks Unlimited Canada supports the use of non-toxic shot in hunting waterfowl.




D'autres ont cherché : convention de ramsar     fourrure     peau de sauvagine     sauvagine     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

sauvagine ->

Date index: 2021-12-28
w