Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athlète atteint de SEP
Athlète atteint de SP
Athlète atteint de sclérose en plaques
Athlète atteinte de SEP
Athlète atteinte de SP
Athlète atteinte de sclérose en plaques
Personne atteinte de sclérose en plaques
Personne ayant la sclérose en plaques
Rétrovirus de la sclérose en plaques
SEP
SEP-SP
SEPPS
SPPP
SPPPR
SPPS
Sclérose disséminée
Sclérose en plaques
Sclérose en plaques cyclique
Sclérose en plaques primaire progressive
Sclérose en plaques progressive primaire
Sclérose en plaques progressive secondaire
Sclérose en plaques récurrente-rémittente
Sclérose en plaques rémittente progressive
Sclérose en plaques secondaire progressive
Sclérose en plaques secondairement progressive
Sclérose multiloculaire
Sclérose multiple

Translation of "sclérose en plaques cyclique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
sclérose en plaques cyclique | sclérose en plaques récurrente-rémittente | sclérose en plaques à périodes progressives et rémittentes | SPPPR

relapsing-remitting multiple sclerosis | RRMS


sclérose en plaques progressive secondaire | SPPS | SEPPS | sclérose en plaques secondairement progressive | SEP-SP | sclérose en plaques rémittente secondairement progressive | sclérose en plaques secondaire progressive | SEP-SP | sclérose en plaques rémittente progressive

secondary progressive multiple sclerosis | SPMS | relapsing progressive multiple sclerosis | RPMS | relapsing/progressive multiple sclerosis | RP multiple sclerosis


sclérose en plaques | sclérose multiloculaire | sclérose multiple | SEP [Abbr.]

multiple sclerosis | MS [Abbr.]


personne ayant la sclérose en plaques [ personne atteinte de sclérose en plaques ]

person with multiple sclerosis


athlète atteint de sclérose en plaques [ athlète atteinte de sclérose en plaques | athlète atteint de SEP | athlète atteinte de SEP | athlète atteint de SP | athlète atteinte de SP ]

athlete with multiple sclerosis [ multiple sclerosis athlete | MS athlete ]


sclérose en plaques progressive primaire | SPPP | sclérose en plaques primaire progressive

primary progressive multiple sclerosis | PPMS


sclérose en plaques [ SP,SEP | sclérose multiple | sclérose disséminée ]

multiple sclerosis [ MS | disseminated multiple sclerosis | disseminated sclerosis | focal sclerosis | insular sclerosis ]


sclérose en plaques évoluant par poussées/rémissions

relapsing remitting form of multiple sclerosis


rétrovirus de la sclérose en plaques

Multiple Sclerosis Associated Retrovirus | MSRV [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains exemples récents d'examens des classes thérapeutiques que nous avons menés comprennent des thérapies de médicaments pour la prise en charge de la sclérose en plaques cyclique et les traitements antithrombotiques chez les patients atteints de fibrillation auriculaire.

Some recent examples of therapeutic class reviews we have completed include drug therapies for relapsing-remitting multiple sclerosis and anti-thrombotic therapy for patients with atrial fibrillation.


L'enquête de la Commission s'est concentrée sur deux domaines dans lesquels les médicaments et les programmes de recherche des deux entreprises sont en concurrence: i) les traitements contre la sclérose en plaques; et ii) les traitements contre l'insomnie.

The Commission's investigation focused on two areas where the medicinal products and research programmes of the two companies compete: (i) treatments for multiple sclerosis; and (ii) treatments for insomnia.


En ce qui concerne les traitements contre la sclérose en plaques, Johnson Johnson distribue les produits de la marque Biogen dans plusieurs pays d'Europe centrale et orientale, tandis qu'Actelion développe actuellement un médicament.

Concerning treatments for multiple sclerosis, Johnson Johnson distributes Biogen's products in a number of Central and Eastern European countries, whereas Actelion has a medicine under development.


Elle s'est spécialisée dans le diabète, les maladies rares, la sclérose en plaques, les traitements contre le cancer et d'autres produits pharmaceutiques, qu'il s'agisse des médicaments délivrés sur ordonnance ou de médicaments en vente libre.

Within pharmaceuticals, Sanofi specialises in diabetes, rare disease and multiple sclerosis, oncology and other pharmaceutical products, including both prescription and over-the-counter products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez, Dr Zamboni a donné à entendre que les patients atteints de la sclérose en plaques ont des veines rétrécies ou bloquées qui taxent leur cerveau ou leur moelle épinière, que cette affection peut causer certaines formes de la sclérose en plaques et que la dilatation de ces veines pathologiques à l'aide d'un ballonnet améliore la qualité de vie de certains patients atteints de la forme cyclique de la sclérose en pl ...[+++]

As you know, Dr. Zamboni proposed that patients with MS have narrowed or blocked veins that drain the brain or spinal cord, that this condition may cause some forms of MS, and that dilating these diseased veins with a balloon improves the quality of life of some patients with the relapsing and remitting form of MS. Other investigators have made similar claims.


Dans une étude récente sur la sclérose en plaques, un tiers des participants avaient une forme bénigne de sclérose en plaques, un tiers une forme modérée de sclérose en plaques et un tiers une forme grave de sclérose en plaques. Malgré l'âge relativement jeune des participants, qui avaient la fin de la trentaine et la quarantaine, les effets de la maladie sur leur capacité de travailler étaient dramatiques.

In a recent MS study, one-third of the participants had mild MS, one-third moderate, and one-third severe MS. Despite the relatively low age of the participants, who were in their late thirties and forties, the effect of their disease on their ability to work was dramatic.


(Le document est déposé) Question n 199 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement et l’exploitation du Système canadien de surveillance de la sclérose en plaques (SCSSP) annoncé en mars 2011: a) quelles sont les hypothèses de base pour le SCSSP, (i) combien de Canadiens vivent avec la sclérose en plaques selon la source d’information du gouvernement, (ii) quelle est la source d’information du gouvernement; b) quels ont été les défis dans le développement du système entre mars 2011 et aujourd’hui, (i) comment chaque défi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 199 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the development and operation of the Canadian Multiple Sclerosis Monitoring System (CMSMS) announced in March 2011: (a) what are the government's baseline assumptions for the CMSMS, (i) how many Canadians live with MS according to the government’s source, (ii) what is the government's source; (b) what have been the challenges in developing the system between March 2011 and today, (i) how has each challenge been overcome, (ii) what are the achievements to date, (iii) what milestones has the government planned between D ...[+++]


13. fait observer que la sclérose en plaques présente cette caractéristique que l'intensité de ses symptômes est extrêmement variable, en sorte que des patients sont privés du soutien indispensable du fait de l'application de critères inadaptés à la sclérose en plaques; demande instamment aux États membres d'en tenir compte dans les soins de santé et dans les services sociaux dispensés aux personnes atteintes de la sclérose en plaques;

13. Points out that a specific characteristic of MS is that symptoms vary widely in intensity, which, as a result of criteria not adapted to MS, has resulted in patients being excluded from necessary support; urges Member States to take this into account in the provision of health care and social services to persons suffering from MS;


Cependant, les traitements médicamenteux précités conviennent uniquement aux patients atteints de sclérose en plaques récurrente-rémittente et de sclérose en plaques secondaire progressive, c'est-à-dire à un quart seulement des patients souffrant de sclérose en plaques.

The above-mentioned drug treatments are however, only suitable for those with RRMS and SPMS, in other words only about a quarter of those with Multiple Sclerosis.


L'un des deux prix de 500 000 euros a été décerné à un projet qui représente une avancée majeure dans l'étude de la sclérose en plaques et la lutte contre cette maladie. La sclérose en plaques (SEP) est une maladie dégénérative inflammatoire chronique du système nerveux qui affecte au moins 350 000 personnes en Europe.

One of the €500.000 awards went to a project that represents a breakthrough in studying and combating Multiple Sclerosis (MS), the chronic inflammatory degenerative disease of the nervous system affecting at least 350.000 people across Europe.


w