Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Battre les cartes
Circulation des cortèges
Complexe ophiolitique
Convoi funèbre
Convoi funéraire
Cortège de voitures
Cortège funèbre
Cortège funéraire
Cortège motorisé
Cortège ophiolitique
Cortège électronique
Défilé automobile
Défilé de voitures
Mélanger
Mêler
Nuage d'électrons
Nuage électronique
Permis d'organiser un cortège
Permis d'organiser un défilé
Procession funèbre
Se mêler au cortège
Touiller

Translation of "se mêler au cortège " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


défilé de voitures [ défilé automobile | cortège motorisé | cortège de voitures ]

motorcade [ carcade ]


cortège funèbre [ convoi funéraire | procession funèbre | convoi funèbre | cortège funéraire ]

funeral procession


cortège électronique | nuage d'électrons | nuage électronique

electron cloud


complexe ophiolitique | cortège ophiolitique

ophiolite complex | ophiolite suite






battre les cartes | mélanger | mêler | touiller

shuffle


permis d'organiser un défilé | permis d'organiser un cortège

parade permit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les actes de piratage continuent, avec leur cortège de perturbations.

Hacking incidents continue to occur with disrupting effects.


Le massacre sur les routes européennes continuera, avec son cortège de souffrances humaines incommensurables.

The carnage on European roads will continue, creating immeasurable human suffering.


l’engagement de ne pas mêler action humanitaire et intentions politiques.

the commitment to keep humanitarian work distinct from political agendas.


Les conclusions du sommet devront confirmer les grands principes communs: les valeurs de dignité, d’intégrité et de solidarité; les principes humanitaires; le respect des obligations imposées par le droit humanitaire international; et enfin l’engagement de ne pas mêler action humanitaire et intentions politiques.

The summit outcome should confirm the common basics: the values of dignity, integrity and solidarity; humanitarian principles; the respect of obligations under international humanitarian law; and the commitment to keep humanitarian work distinct from political agendas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’engagement de ne pas mêler action humanitaire et intentions politiques.

the commitment to keep humanitarian work distinct from political agendas.


Je relève parfois une certaine contradiction: il existe une pensée unique, qui dit souvent que l'Europe ne doit pas se mêler de tout, que l'Europe doit se mêler de ce qui la concerne, mais ceux-là mêmes qui reprochent à l'Europe de se mêler de tout sont les premiers à élever la voix lorsqu'on ne parle pas de la dimension sociale, alors que, jusqu'à présent, les États membres ont toujours voulu que la politique sociale soit d'abord de dimension nationale, parce que les retraites, parce que la santé sont d'abord des questions de dimensi ...[+++]

Sometimes I see a certain contradiction: a single-minded view sometimes exists that Europe should not meddle with everything and that Europe should intervene only in areas that concern it. However, the same people who accuse Europe of poking its nose into everything are the first to speak up when we do not talk about the social dimension. Until now, the Member States have always wanted social policy to be first and foremost a national competence, because pensions and healthcare are primarily national issues.


Nous n’avons pas pu ni dû observer, comme eux ont pu et dû le faire, les longs cortèges de prisonniers de toutes les nations qui traversaient l’Europe, constituant en fait un seul cortège funèbre continental.

We could not, nor had to, observe, like those who could and had to do so, the long processions of prisoners who crossed Europe from every country, in fact forming a single European funeral cortege.


Les affaires de ce type coûtent environ un million d’euros et ce n’est pas le genre de choses auxquelles les petites et moyennes entreprises peuvent directement se mêler.

Legal cases of this type cost approximately one million euros and are not the kind of thing that small and medium-sized enterprises can get directly involved in.


Nous ne souhaitons évidemment pas mêler officiellement ces dossiers, mais ne soyons pas naïfs.

Of course, we do not wish to mix these things formally; but let us not be naive.


Il n'en va pas de même du Parlement européen, qui n'a qu'un rôle "législatif" en application des traités, et qui ne doit donc pas se mêler de tout.

The same does not apply to the European Parliament, which has only a legislative role in applying the Treaties, and must not therefore be involved in everything.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

se mêler au cortège ->

Date index: 2022-02-02
w