Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de secrétariat
Secrétaire administratif
Secrétaire administrative
Secrétaire d'administration
Secrétaire de direction
Secrétaire de direction particulier
Secrétaire de direction particulière
Secrétaire exécutif
Secrétaire exécutive
Secrétaire particulier
Secrétaire particulière
Secrétaire particulière de S.M. la Reine
Secrétaire particulière des Princes
Secrétaire particulière du sous-ministre adjoint

Translation of "secrétaire particulière " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
secrétaire particulière | secrétaire particulier

confidential secretary | social secretary


Secrétaire particulière de S.M. la Reine

Private Secretary to H.M. the Queen


secrétaire particulière des Princes

Private Secretary to the Princes


secrétaire particulière du sous-ministre adjoint

private secretary to assistant deputy minister


Secrétaire particulier [ Secrétaire particulière ]

Private Secretary


secrétaire particulier [ secrétaire particulière ]

private secretary [ personal secretary ]


secrétaire de direction particulier | secrétaire de direction particulière

personal executive secretary


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


secrétaire de direction | secrétaire administratif | secrétaire administrative | secrétaire d'administration | chef de secrétariat | secrétaire exécutif | secrétaire exécutive

executive secretary | administrative secretary


Secrétaire du Secrétaire Général et du Secrétaire Général adjoint

Secretary tot the Secretary-General and the Deputy Secretary-General
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Haut-commissaire du Canada par intérim et Mme Linda Watson L'honorable Lucienne Robillard M. Greg Fyffe, SMA, Développement des politiques et des programmes, Citoyenneté et Immigration Canada Mme Sarita Bhatla, conseillère en politiques de la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration du Canada M. Max Bradford, ministre de l'Immigration, gouvernement de la Nouvelle-Zélande M. John Chetwin, cadre supérieur et secrétaire, ministère du Travail de la Nouvelle-Zélande M. Andrew Lockhart, directeur général par intérim, NZIS M. Peter Leniston, directeur, Politique et Évaluation, NZIS M. Martin Treadwell, président intermédiare, Section d'appel concernant les demandes de statut de réfugié (tribunal indépendant) M. Peter Cotton, directeur, Servi ...[+++]

Acting Canadian High Commissioner and Mrs. Linda Watson Hon. Lucienne Robillard Mr. Greg Fyffe, ADM policy and program development, Citizenship and Immigration Canada Ms. Sarita Bhatla, Policy Adviser to the Minister of Citisenship and Immigration Hon. Max Bradford, Minister of Immigration, Government of New Zealand Mr. John Chetwin, Chief Executive and secretary, Department of Labour, Government of New Zealand Mr. Andrew Lockhart, Acting General Manager, NZIS Mr. Peter Leniston, Manager, Policy and Evaluation Branch, NZIS Mr. Martin Treadwell, Acting Chair, Refugee Status Appeal Authority, RSAA Independent Tribunal Mr. Peter Cotton, Dir ...[+++]


Le secrétaire général des Nations unies recommande d’appuyer tout particulièrement le développement des services de sécurité somaliens et, notamment, d’améliorer les structures de commandement et de contrôle des forces de sécurité nationales.

The UNSG recommends focusing on further development of the Somali security sector institutions and in particular recommends improving the Command and Control structures of the National Security Forces (NSF).


45. souligne qu'il est prêt à organiser au début de chaque année un débat avec le Conseil et le Haut représentant/Secrétaire général du Conseil sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de la PESC pour l'année à venir étant donné que ce débat offre une occasion idéale de consulter le Parlement; estime en outre particulièrement utile que chacun des candidats au poste de Haut représentant/Secrétaire général du Conseil pré ...[+++]

45. Highlights its readiness, at the beginning of every year, to hold a debate with the Council and the High Representative/Secretary-General of the Council on the main aspects and basic choices of the CFSP for that coming year, since this offers an ideal opportunity to consult Parliament; considers, moreover, that it would be particularly useful for candidates for the post of High Representative/Secretary-General to present their programmes before the European Parliament's Committee on Foreign Affairs;


K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire géné ...[+++]

K. whereas, in the same way, special importance must be attached to the interim report by the Secretary-General of the Council of Europe , drawn up as part of the inquiry conducted under Article 52 of the ECHR, and the statements made by the Secretary-General at the press conference on 12 April 2006 in response to the detailed replies provided by the Member States of the Council of Europe , including the EU Member States; whereas the Secretary-General has stated that it is clear that rendition flights have taken place, that "virtually none of our Member States have proper legislative and administrative measures to effectively protect i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. invite les secrétaires généraux de toutes les institutions à prendre les mesures qui conviennent pour lutter contre toute forme de discrimination conformément aux dispositions de l'article 13 du traité; soutient qu'une attention particulière doit être accordée à l'égalité des chances, notamment en matière de recrutement et de pourvoi des postes de direction; demande à tous les secrétaires généraux de rendre compte des progrès accomplis dans ce domaine dans le cadre du rapport annuel sur l'évolution de la rubrique 5, qui doit être ...[+++]

4. Invites the Secretaries-General of all institutions to implement the appropriate measures against all types of discrimination as provided for in Article 13 of the Treaty; insists that special attention should be given to the principle of equal opportunities, in particular in the areas of recruitment and appointment to senior posts; invites all Secretaries-General to report on the progress achieved on these matters in the context of the annual report on the evolution of heading 5, which should be submitted by 1 September at the latest;


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire général, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je souhaiterais commencer par adresser un mot de remerciement à M. le secrétaire général Solana - ainsi que, bien sûr, à M. le commissaire -, mais tout particulièrement à M. le secrétaire général, parce que nous partageons de toute façon le plus souvent largement les idées de M. le commissaire ; il s'agit d'un mot de remerciement pour sa volonté tout à fait manifeste de lancer auprès du Conseil une dynamique de réforme.

– (DE) Mr President, Mr Secretary-General, Commissioner, ladies and gentlemen, first a warm word of thanks to Secretary-General Solana – and of course to the Commissioner – but especially to the Secretary-General, because we generally agree on most points with the Commissioner anyway; a word of thanks for having kick-started the reform process in the Council.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères M. Dieter VON WUERZEN Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce : M. J. KRANIDIOTIS Ministre adjoint aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA MADAR ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Dieter VON WUERZEN State Secretary for Economic Affairs Greece: Mr J. KRANIDIOTIS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA MADARIAGA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations w ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Magda DE GALAN Ministre de l'Environnement Pour le Danemark : M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement M. Leo BJØRNESKOV Secrétaire d'Etat à l'Environnement Pour l'Allemagne : M. Klaus TOEPFER Ministre de l'Environnement M. Clemens STROETMANN Secrétaire d'Etat à l'Environnement Pour la Grèce : M. Achilleas KARAMANLIS Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du territoire et des Travaux publics M. Georges VOULGARAKIS Secrétaire d'Etat à l'Environnement Pour l'Espagne : M. José BORRELL Ministre des ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mrs Magda DE GALAN Minister for the Environment Denmark: Mr Svend AUKEN Minister for the Environment Mr Leo BJØRNESKOV State Secretary for the Environment Germany: Mr Klaus TOEPFER Minister for the Environment Mr Clemens STROETMANN State Secretary for the Environment Greece: Mr Achilleas KARAMANLIS Minister for the Environment, Regional Planning and Public Works Mr Georges VOULGARAKIS State Secretary for the Environment Spain: Mr José BORRELL Minister for Public Works and Transport France: Mr Michel BARNIER Minister f ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Mr Nils BERNSTEIN State Secretary, Ministry of Agriculture and Fisheries Germany Mr Jochen BORCHERT Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece Mr C. TSIGARIDAS Secretary-General at the Ministry of Agriculture Spain Mr Luis ATIENZA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France Mr Jean PUECH Minister for Agriculture and Fisheries I ...[+++]


Cet accord a été signé respectivement - pour la Communauté par = M. Javier SOLANA, Ministre des Affaires étrangères de l'Espagne et Président en exercice du Conseil = M. Manuel MARIN, vice-Président de la Commission - pour la République tunisienne par = M. BEN YAHIA, Ministre des Affaires étrangères de la République tunisienne - pour les Etats membres de la Communauté européenne par = M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères de la Belgique = M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères du Danemark = M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères de l'Allemagne = M. Karolos PAPOULIAS Ministre des Affaires étrangères de la Grèce = M. Carlos WESTENDORP Secrétaire ...[+++]

The Agreement was signed respectively - for the Community, by = Mr Javier SOLANA, Minister for Foreign Affairs of Spain and President-in-Office of the Council = Mr Manuel MARIN, Vice-President of the Commission, - for the Republic of Tunisia, by = Mr BEN YAHIA, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Tunisia - for the Member States of the European Community, by = Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs of Belgium = Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs of Denmark = Mr Werner HOYER State Secretary for Foreign Affairs of Germany = Mr Karolos PAPOULIAS Minister for Foreign Affairs of Greece = Mr Carlos WESTENDOR ...[+++]


w