Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culte religieux
Cultes religieux extrêmes
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Sectes et cultes religieux

Translation of "sectes et cultes religieux " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below










ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auparavant, le paragraphe 4.1 visait les personnes qui, motivées par des préjugés ou de la haine fondés sur la religion, la race, la couleur ou l’origine nationale ou ethnique, commettaient un méfait ou un acte de vandalisme à l'égard d’un bâtiment ou d’une structure servant principalement au culte religieux — notamment une église, une mosquée, une synagogue ou un temple — , ou d’un objet lié au culte religieux se trouvant sur le terrain où sont érigés le bâtiment ou la structure en question.

Previously subsection 4.1 dealt with mischief or vandalism to a building or structure primarily used for religious worship, “including a church, mosque, synagogue or temple”, or an object associated with religious worship and located on the property of the institution in question providing the mischief was motivated “by bias, prejudice or hate based on religion, race, colour or national or ethnic origin”.


35. condamne les violations continues du droit à la liberté de culte ou de croyance dans la région et réaffirme l'importance que l'Union européenne doit accorder à cette question; affirme une nouvelle fois que la liberté de pensée, de conscience et de culte constitue un droit fondamental de la personne humaine; souligne dès lors qu'il importe de combattre toutes les formes de discrimination contre les minorités religieuses; demande aux gouvernements des pays de l'MOAN de défendre le pluralisme ...[+++]

35. Condemns the continued violations of the right to freedom of religion or belief in the region and reiterates the importance the EU gives to this issue; restates once again that freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right; stresses, therefore, the need to effectively combat all forms of discrimination against religious minorities; calls on the governments of the MENA countries to defend religious ...[+++]


Quiconque [.] commet un méfait à l’égard de tout ou partie d’un bâtiment ou d’une structure servant principalement au culte religieux — notamment une église, une mosquée, une synagogue ou un temple — , d’un objet lié au culte religieux [.]

Every one who commits mischief in relation to property that is a building, structure or part thereof that is primarily used for religious worship including a church, mosque, synagogue or temple, or an object associated with religious worship.


Ainsi, le Conseil estime que l'application des lois existantes qui règlent l'exercice de toutes les religions en Algérie doit rester compatible avec les normes auxquelles l'Algérie a souscrit au niveau du droit international, notamment en ce qui concerne la lutte contre toute discrimination et la promotion de la tolérance dans les domaines de la culture, du culte religieux, des minorités et en matière de droits fondamentaux.

The Council therefore considers that the application of the existing laws governing the practice of all religions in Algeria should remain compatible with the standards that Algeria has agreed to in international law, in particular with regard to combating all discrimination and promoting tolerance in the areas of culture, religious worship, minorities and fundamental rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette fois-ci, il ne s’agit pas des droits de l’homme ou de la pollution environnementale mais de la décision du comité d’organisation et des autorités de la République populaire de Chine d’interdire toute forme de culte religieux par les participants aux Jeux olympiques.

This time it is not a case of human rights or environmental pollution, but the decision by the Organising Committee and the authorities of the People’s Republic of China to ban any type or form of religious worship by participants in the Olympic Games.


Des groupes terroristes font également exploser des églises orthodoxes dans la zone, lesquelles sont non seulement des lieux de culte religieux, mais aussi une partie de notre patrimoine européen commun.

Terrorist groups are also blowing up Orthodox churches in the zone, and those churches are not only places of religious worship but also part of our common European heritage.


Malheureusement, cela éclipse les efforts de reconstruction en cours, les actions conséquentes en vue d’un retour rapide à la normalité, les nombreux signaux d’une renaissance réelle et authentique émis par la confrontation des opinions, par la liberté des cultes religieux, par les institutions représentatives d’un premier tissu démocratique, même timide, et par la tentative de reconstruire l’égalité des chances et des droits.

I regret to say that they detract attention not only from the reconstruction work in progress and the necessary measures for a speedy return to normality but also from the many indications of a genuine renewal: exchanges of opinions, freedom of religious practice, institutions representing an initial, albeit hesitant, stage of democracy, and the attempt to re-establish equal opportunities and rights.


Le projet de loi créerait une infraction de méfait motivé par la haine relativement à des bâtiments servant au culte religieux ou à des objets liés au culte religieux se trouvant dans un tel bâtiment.

The bill would create the offence of mischief motivated by hatred in relation to places of religious worship or objects associated with religious worship found in such a place.


Par ailleurs, des modifications au Code criminel créeront une nouvelle infraction de méfait, inspiré par des préjugés ou de la haine fondés sur la religion, la race, la couleur ou l'origine nationale ou ethnique, commis à l'égard d'un bâtiment servant au culte religieux ou d'un objet lié au culte religieux.

Further, criminal code amendments would create a new offence of mischief, motivated by bias, prejudice or hate based on religion, race, colour, national or ethnic origin, committed against a place of religious worship or associated religious property.


Les modifications au Code criminel créent une nouvelle infraction de méfait motivé par des préjugés ou de la haine fondés sur la religion, la race, la couleur ou l'origine nationale ou ethnique, commis à l'égard d'un lieu de culte religieux ou d'un bien lié au culte religieux.

Criminal Code amendments would create a new offence of mischief motivated by bias, prejudice or hate, based on religion, race, colour, national or ethnic origin, committed against a place of religious worship or associated religious property.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

sectes et cultes religieux ->

Date index: 2022-06-19
w