Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours de la dernière semaine de
Dans la dernière semaine de
Et dans tous les cas le plus bas des deux
Lorsque ce dernier montant est le moins élevé
Si ce dernier montant est le moins élevé

Translation of "semaine dernière lorsque " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
ayant un emploi mais absent du travail la semaine dernière

with job but not at work last week


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de b ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


au cours de la dernière semaine de [ dans la dernière semaine de ]

on the last week of


et dans tous les cas le plus bas des deux [ si ce dernier montant est le moins élevé | lorsque ce dernier montant est le moins élevé ]

whichever is the lower [ whichever is less ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La semaine dernière, lorsque le Parlement débattait de l'assurance-emploi, un sujet important pour les Canadiens qui cherchent du travail, les employés canadiens et les créateurs d'emplois qui cotisent au régime, le chef libéral a déclaré, bizarrement, que la question la plus importante était le recensement et non l'assurance-emploi. Toujours la semaine dernière, le chef libéral a déclaré que sa priorité était qu'il soit plus facile de posséder et d'utiliser la marijuana, une drogue illégale.

Last week, when Parliament was debating employment insurance, an issue important to Canadians looking for work and Canadian employees and job creators who pay the premiums, the Liberal leader made the bizarre pronouncement that the issue was the census, not EI. Also last week, the Liberal leader said that his priority was to make it easier to possess and use an illegal drug, marijuana.


Au sujet du Royaume-Uni, mon parti, le parti pour l’indépendance du Royaume-Uni, a essuyé des critiques de la part de groupes islamistes extrémistes et soi-disant libéraux la semaine dernière, lorsque nous avons proposé l’interdiction de cacher son visage dans les lieux publics, ainsi que dans les lieux privés, si les personnes concernées souhaitent imposer cette obligation.

Speaking of the UK, my party, the UK Independence Party, came in for some criticism from some Islamic extremist and supposedly liberal quarters last week when we proposed a plan that people’s faces should be uncovered in public buildings, and in private buildings if those concerned wish to impose such a condition.


J’ai réalisé l’ampleur de ce problème lors d’une conférence qui s’est tenue en Irlande la semaine dernière, lorsqu’une sœur missionnaire du Saint Rosaire, Nora MacNamara, a mentionné très clairement que lorsqu’elle s’occupait d’agriculture en Afrique il y a de nombreuses années, il y avait des investissements.

The extent of that problem was brought home to me at a conference in Ireland just last week, when a Missionary Sister of the Holy Rosary, Nora MacNamara, mentioned very clearly that, when she was involved in agriculture many years ago in Africa, there was investment.


J’ai réalisé l’ampleur de ce problème lors d’une conférence qui s’est tenue en Irlande la semaine dernière, lorsqu’une sœur missionnaire du Saint Rosaire, Nora MacNamara, a mentionné très clairement que lorsqu’elle s’occupait d’agriculture en Afrique il y a de nombreuses années, il y avait des investissements.

The extent of that problem was brought home to me at a conference in Ireland just last week, when a Missionary Sister of the Holy Rosary, Nora MacNamara, mentioned very clearly that, when she was involved in agriculture many years ago in Africa, there was investment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre a été prompt à m'attaquer pour mon patriotisme en novembre dernier, mais la semaine dernière, lorsque le cabinet du premier ministre a prétendu que l'armée tenait le gouvernement dans l'ignorance, le ministre était tout à coup introuvable.

The minister was quick to his feet to attack my patriotism last November, but last week when the Prime Minister's Office claimed the military was keeping his government in the dark, he suddenly went missing in action instead of taking a stand for our troops.


Dans ma propre circonscription d’Irlande du Nord, les aéroports sont essentiels au développement. Pourtant, la semaine dernière, lorsque le président Barroso adressait des petites phrase de soutien à l’Irlande du Nord – et le jour même où nous ouvrions une nouvelle route entre Belfast et Heathrow – nous avions cette proposition de la Commission qui va augmenter les coûts et décourager le développement.

In my own constituency of Northern Ireland, its airports are key to its development, yet last week, when President Barroso was providing sound bites of support for Northern Ireland – and on the very day that we open a new route between Belfast and Heathrow – we have this Commission proposal which will hike costs and discourage expansion.


La semaine dernière, lorsqu'ils auraient pu mettre fin au débat, ils ont signé une entente avec le Bloc québécois, avec les séparatistes, pour veiller à ce qu'il y ait des votes et que le projet de loi sur le mariage gai soit à l'ordre du jour cette semaine et soit adopté.

Last week, when they could have put an end to it, they signed a written deal with the Bloc Québécois, the separatists, to see that go ahead, to see those votes occur, and to ensure that gay marriage will be on the agenda this week and will be passed into law.


- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure : je voudrais demander l'assistance de mes collègues et celle de la Commission, à la suite du désastre qui a frappé Dublin, en particulier la semaine dernière, lorsque la ville a été gravement inondée, privant d'un toit beaucoup de gens effrayés, dont de nombreuses personnes âgées.

– Mr President, on a point of order: I would like to request the assistance of my colleagues in Parliament, and indeed of the Commission, following the disaster that struck Dublin in particular last week when it was inundated with serious floods, rendering homeless many frightened people, some elderly.


La Commission européenne a décidé aujourd'hui de soumettre au Conseil des ministres plusieurs options possibles pour une nouvelle initiative de politique européenne en faveur de l'Ukraine, ainsi que l'avaient demandé les ministres des affaires étrangères de l'Union européenne à Luxembourg la semaine dernière, lorsque la présidence avait conclu que l'Ukraine pouvait faire l'objet d'une action commune dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE.

The European Commission has today decided to put a number of possible options for a new European policy initiative towards Ukraine to the Council of Ministers, as requested by EU Foreign Ministers in Luxembourg last week, when the Presidency concluded that Ukraine could form the subject of a Joint Action within the EU's Common Foreign and Security Policy.


Le sénateur Champagne : Je dois vous dire que la semaine dernière, lorsque nous avons pu avoir accès au gros livre Estimé des dépenses de ce nouveau budget que nous aurons dans deux semaines, je suis allée fouiller pour voir ce qui arrivait à TV5.

Senator Champagne: I must tell you that last week, when we got access to the big book of estimates for this new budget that we are going to get in two weeks, I looked through it to see what was going to happen with TV5.




Others have searched : dans la dernière semaine     semaine dernière lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

semaine dernière lorsque ->

Date index: 2021-11-27
w