Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DAB
Entreprise de distribution de radiodiffusion
Entreprise de radiodiffusion
Opératrice de radiodiffusion
Radiodiffusion audionumérique
Radiodiffusion de télévision
Radiodiffusion numérique
Radiodiffusion sonore numérique
Radiodiffusion visuelle
Signal de radiodiffusion
Signal de télévision radiodiffusé
Signal horaire radiodiffusé
Technicien de broadcasting
Technicien de la diffusion radio et télé

Translation of "signal de radiodiffusion " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






signaux de télévision et de radiodiffusion sonore dans le RNIS à large bande [ signal de télévision et de radiodiffusion sonore dans le RNIS à large bande ]

television and sound-programme signals in the broadband ISDN [ television and sound-programme signal in the broadband ISDN | television program signals in the broadband ISDN | television and sound-program signal in the broadband ISDN ]


radiodiffusion audionumérique | radiodiffusion numérique | radiodiffusion sonore numérique | DAB [Abbr.]

digital audio broadcasting | DAB [Abbr.]


opératrice de radiodiffusion | technicien de broadcasting | technicien de la diffusion radio et télé | technicien de radiodiffusion/technicienne de radiodiffusion

broadcast transmitter operator | broadcasting engineer | broadcast technician | broadcast transmitting technician


signal de télévision radiodiffusé

over-the-air television signal


convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion

Rome Convention | Rome Convention for the protection of performers, producers of phonograms and broadcasting organisations


radiodiffusion visuelle | radiodiffusion de télévision

television broadcasting


entreprise de distribution de radiodiffusion | entreprise de radiodiffusion

broadcasting distribution undertaking | broadcasting undertaking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Malgré les paragraphes (1) et 28(3), les licences des entreprises de distribution ne peuvent être assujetties à l’obligation de substituer tout matériel aux messages publicitaires portés par un signal de radiodiffusion qu’elles reçoivent.

(2) Notwithstanding subsections (1) and 28(3), no licence of a distribution undertaking may be made subject to a condition that requires the licensee to substitute replacement material for commercial messages carried in a broadcasting signal received by that licensee.


Le service de radiodiffusion des Communes est également responsable de la production et de l'insertion de sous-titres codés en anglais pour les malentendants et des services d'interprétation gestuelle simultanée en français qui sont incorporés au signal de radiodiffusion.

The House of Commons Broadcasting Service is also responsible for the production and insertion of English language closed captioning, and/or LSQ French sign language simultaneous interpretation services which are incorporated into the broadcast signal.


Un nouveau signal de radiodiffusion en français en Amérique du Nord reste un exploit.

A new French broadcasting signal in North America is no small achievement.


La juridiction nationale demande à la Cour de justice si un organisme, tel que TVC, procède à une communication au public au sens de la directive 2001/29 lorsqu'il diffuse, sur Internet, des émissions radiodiffusées à des membres du public qui auraient été en droit d’accéder au signal de radiodiffusion original en utilisant leurs propres appareils de télévision ou leurs propres ordinateurs portables chez eux.

The High Court asks the Court of Justice whether there is a communication to the public, within the meaning of Directive 2001/29, in the case where an organisation such as TVC streams over the internet broadcasts to members of the public who would have been entitled to access the original broadcast signal using their own television sets or laptops in their own homes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les États membres veillent à ce qu’un tel accès soit garanti en permettant aux organismes de radiodiffusion télévisuelle de choisir librement leurs brefs extraits à partir du signal de l’organisme de radiodiffusion télévisuelle qui assure la diffusion, moyennant au minimum l’indication de leur origine, à moins que cela ne soit impossible pour des raisons pratiques.

3. Member States shall ensure that such access is guaranteed by allowing broadcasters to freely choose short extracts from the transmitting broadcaster’s signal with, unless impossible for reasons of practicality, at least the identification of their source.


Les États membres devraient faciliter l’accès à des manifestations présentant un grand intérêt pour le public en permettant l’accès au signal de l’organisme de radiodiffusion télévisuelle au sens de la présente directive.

Member States should facilitate access to events of high interest to the public by granting access to the broadcaster’s signal within the meaning of this Directive.


3. Les États membres veillent à ce qu’un tel accès soit garanti en permettant aux organismes de radiodiffusion télévisuelle de choisir librement leurs brefs extraits à partir du signal de l’organisme de radiodiffusion télévisuelle qui assure la diffusion, moyennant au minimum l’indication de leur origine, à moins que cela ne soit impossible pour des raisons pratiques.

3. Member States shall ensure that such access is guaranteed by allowing broadcasters to freely choose short extracts from the transmitting broadcaster's signal with, unless impossible for reasons of practicality, at least the identification of their source.


Les États membres devraient faciliter l’accès à des manifestations en permettant l’accès au signal de l’organisme de radiodiffusion télévisuelle au sens de la présente directive.

Member States should facilitate access to events of high interests to the public by granting access to the broadcaster’s signal within the meaning of this Directive.


Premièrement, en ce qui concerne l’accès aux courts extraits, la législation de l’État membre d’établissement de l’organisme de radiodiffusion télévisuelle fournissant le signal initial (c’est-à-dire celui qui donne l’accès) devrait s’appliquer.

Firstly, for access to the short extracts the law of the Member State where the broadcaster supplying the initial signal (i.e. giving access) is established should apply.


Pour accéder au sous-titrage codé, il est nécessaire de décoder le signal de radiodiffusion appelé «la ligne 21».

To access closed captioning, they have to decode a broadcasting signal known as “line 21”.


w