Cela signifie qu'il incombe aussi à la Cour des comptes d'assurer que la protection des intérêts financiers de la Communauté ait lieu sur la base d'un corpus juris unique et cesse d'avoir lieu sur la base d'une législation dépareillée, incohérente et contradictoire, qui traite les différents attentats contre les intérêts financiers de la Communauté conformément à la politique à laquelle elle se réfère et non conformément à des principes d'équité.
This means that it also falls within the competence of the Court of Auditors to guarantee that the protection of the Community’s financial interests is done on the basis of a single corpus juris and is no longer done, as it has been until now on the basis of vague, disjointed and contradictory legislation, which deals with the various attacks on the Community’s financial interests according to the policy they relate to and not according to fair principles.