Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuisinière biénergie
Cuisinière mixte
Cuisinière à deux énergies
Cuisinière à gaz et électrique
Silo a deux annexes
Silo mixte à deux annexes
Silo mixte à une annexe
Silo à deux bouches de chargement
Traverse mixte à deux blochets
Traverse à blochets

Translation of "silo mixte à deux annexes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
silo a deux annexes [ silo mixte à deux annexes ]

double composite elevator




traverse à blochets [ traverse mixte à deux blochets ]

two block concrete crosstie


silo à deux bouches de chargement

double spout elevator


cuisinière mixte | cuisinière biénergie | cuisinière à gaz et électrique | cuisinière à deux énergies

dual fuel range | dual fuel cooker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chers collègues, nous avons sous les yeux une annexe, dont nous avons parlé et que nous proposons pour les règles s'appliquant aux comités mixtes, qui seront distinctes, bien nettes, et, si je l'ai bien compris, nous avons aussi deux changements au Règlement qui sont nécessaires pour la création de cette annexe.

Colleagues, what we're looking at here are the appendix, which we discussed and we proposed to keep the rules for joint committees separate and clean, and, as I understand it, two changes that are necessary to set up the appendix.


Conformément à l’alinéa 108(1)a) du Règlement, le Comité autorise l’impression des opinions dissidentes ou complémentaires des membres du Comité en annexe à ce rapport, immédiatement après la signature des coprésidents, que les opinions dissidentes ou complémentaires soient envoyées au cogreffier du Comité de la Chambre des communes dans les deux langues officielles, le ou avant le mardi 11 juin 2002 à 17 heures. Il est convenu, Conformément à l’article 109 du Règlement, le Comité mixte ...[+++]

Pursuant to Standing Order 108(1)a), the Committee authorize the printing of the dissenting or supplementary opinions by Committee members as an appendix to this report immediately after the signature of the Co-Chairs, that the dissenting or supplementary opinions be sent to the Co-Clerk of the House of Commons, in both official languages, on/or before Tuesday, June 11, 2002 at 5:00 p.m. It was agreed, That pursuant to Standing Order 109, the Standing Joint Committee request that the government table a comprehensive response to the Report within one hundred and fifty (150) days following the tabling of the Report.


Il est convenu, Que conformément à l'alinéa 108 (1) a) du Règlement, le Comité autorise l'impression des opinions dissidentes ou complémentaires des membres du Comité en annexe à ce rapport, immédiatement après la signature des coprésidents, que les opinions dissidentes ou complémentaires ne dépassent pas une (1) page et qu'elles soient envoyées au cogreffier du Comité de la Chambre des communes dans les deux langues officielles, le ou avant le vendredi, 8 juin 2001 à 17h. Il est convenu, Que conformément à l'article 109 du Règlement, ...[+++]

It was agreed, That pursuant to Standing Order 108 (1) a) the Committee authorize the printing of the dissenting or supplementary opinions by Committee members as an appendix to this report immediately after the signature of the Co-Chairs, that the dissenting or supplementary opinions be limited to not more than one (1) page and that they be sent to the Co-Clerk of the House of Commons, in both official languages, on/or before Friday June 8, 2001 at 5:00 p.m. It was agreed, That pursuant to Standing Order 109, the Committee request that the government table a comprehensive response to the Report within one hundred and fifty (150) days.


Le comité mixte établit la liste de surarbitres prévue par l’annexe III de l’accord dans un délai de deux mois suivant sa décision de soumettre un différend à la procédure d’arbitrage visée à l’article 29, paragraphe 3, de l’accord.

The Joint Committee shall draw up a list of umpires as required in Annex III to the Agreement within two months of its decision to submit a dispute to arbitration as provided for in Article 29(3) of the Agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l’application, aux fins du présent accord, des dispositions des actes auxquels il est fait référence dans la présente annexe, les droits et obligations de la commission administrative pour la coordination des systèmes de sécurité sociale instituée auprès de la Commission européenne ainsi que les droits et obligations de la commission des comptes et de la commission technique pour le traitement de l’information, toutes deux rattachées à ladite commission administrative, sont assumés, conformément aux dispositions de la partie VII de l’accord, par ...[+++]

In applying the provisions of the acts referred to in this Annex for the purposes of the present Agreement, the rights and duties conferred upon the Administrative Commission for the coordination of social security systems attached to the EC Commission and the rights and duties conferred upon the Audit Board and upon the Technical Commission for data processing, both attached to the said Administrative Commission, shall be assumed, according to the provisions of Part VII of the Agreement, by the EEA Joint Committee.


4. Dans le cas des installations équipées d'un foyer mixte impliquant l'utilisation de deux combustibles ou plus, lors de l'octroi de l'autorisation visée à l'article 4, paragraphes 1 et 2, et dans le cas des installations couvertes par l'article 4, paragraphe 3, ou par l'article 10, les valeurs limites d'émission fixées aux annexes III à VII correspondant à chaque combustible employé sont d'application.

4. In the case of plants with a multi-firing unit involving the alternative use of two or more fuels, when granting the licence referred to in Article 4(1) and (2), and in the case of such plants covered by Articles 4(3) or 10, the emission limit values set out in Annexes III to VII corresponding to each fuel used shall be applied.


4. Dans le cas des installations équipées d'un foyer mixte impliquant l'utilisation de deux combustibles ou plus, lors de l'octroi de l'autorisation visée à l'article 4, paragraphes 1 et 2, et dans le cas des installations couvertes par l'article 4, paragraphe 3, ou par l'article 10, les valeurs limites d'émission fixées aux annexes III à VII correspondant à chaque combustible employé sont d'application.

4. In the case of plants with a multi-firing unit involving the alternative use of two or more fuels, when granting the licence referred to in Article 4(1) and (2), and in the case of such plants covered by Articles 4(3) or 10, the emission limit values set out in Annexes III to VII corresponding to each fuel used shall be applied.


4 . Pour l'octroi de l'autorisation visée à l'article 4 paragraphe 1, destinée à une installation nouvelle équipée d'un foyer mixte impliquant l'utilisation alternée de deux ou plusieurs combustibles, les valeurs limites d'émission fixées aux annexes III à VII correspondant à chaque combustible employé sont d'application .

4. For the purpose of granting the licence referred to in Article 4 (1) for a new plant with a multi-fuel firing unit involving the alternate use of two or more fuels, the emission limit values set in Annexes III to VII corresponding to each fuel used shall apply.


a) Que le Président du Sénat engage des pourparlers avec le Président de la Chambre des communes dans le but d'adopter un règlement et des règles de procédure propres aux comités mixtes des deux Chambres, en s'inspirant de ceux qui figurent en annexe; b) Et que votre comité approuve tout changement apporté au texte en annexe avant que celui-ci soit présenté au Sénat pour approbation finale.

Your Committee, therefore, recommends: (a) that the leadership of the Senate enter into discussions with the leadership of the House of Commons with a view to the adoption of a common set of standing rules and orders for joint committees of the two chambers along the lines of that contained in the Appendix; and (b) that your Committee approve any changes to the Appendix before they are presented to the Senate for final approval.


DORS/2004-198 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LES GRAINS DU CANADA (Le texte des documents figure à l'annexe M, p. ) M. Bernier : Dans ce cas, M. Bernhardt a demandé à la Commission canadienne des grains de nous assurer que les modifications devant entrer en vigueur en août comprennent les deux amendements promis au comité mixte.

SOR/2004-198 — REGULATIONS AMENDING THE CANADA GRAIN REGULATIONS (For text of document, see Appendix M, p. 2M:1) Mr. Bernier: In this case, Mr. Bernhardt sought an assurance from the Canadian Grain Commission that the amendments forecast to come in force in August by the commission will include the two amendments promised to the joint committee.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

silo mixte à deux annexes ->

Date index: 2024-04-03
w