Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission canadienne de la radiodiffusion
La stratégie de Radio-Canada
Radio-Canada
SRC
Société Radio-Canada

Traduction de «société radio-canada doit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La stratégie de Radio-Canada : plans de la politique de radio et diffusion du Conseil d'administration de la Société Radio-Canada en réponse à la demande du ministre des communications [ La stratégie de Radio-Canada ]

The strategy of the CBC: broadcasting policy plans of the Board of Directors of the Canadian Broadcasting Corporation, in response to the request of the Minister of Communications [ The strategy of the CBC ]


Société Radio-Canada [ SRC | Radio-Canada | Commission canadienne de la radiodiffusion ]

Canadian Broadcasting Corporation [ CBC | Canadian Radio Broadcasting Commission ]


Loi modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques (Conseil des Arts du Canada, Société Radio-Canada, Société de développement de l'industrie cinématographique, Corporation du Centre national des Arts)

An Act to amend the Financial Administration Act (Canada Council, Canadian Broadcasting Corporation, Canadian Film Development Corporation, National Arts Centre Corporation)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dennis Mills propose, - ATTENDU que la Société Radio-Canada joue un rôle vital dans la communication télévisuelle au Canada; - ATTENDU que la Société Radio-Canada assure une couverture télévisuelle régionale et locale partout au Canada et dans toutes les provinces et les territoires; - ATTENDU que la Société Radio-Canada assure un lien direct à nos cultures diverses; - ATTENDU que la Société Radio-Canada joue un rôle essentiel comme pépinière de l'industrie du cinéma et de la télévision et comme vitrine pour les jeunes journalistes ...[+++]

Dennis Mills moved, - That WHEREAS the Canadian Broadcasting Corporation plays a vital role in television communication in Canada; AND WHEREAS the Canadian Broadcasting Corporation provides regional and local television coverage throughout Canada and all provinces and territories; AND WHEREAS the Canadian Broadcasting Corporation provides a direct link to our diverse cultures. AND WHEREAS the Canadian Broadcasting Corporation plays an essential role as a training ground in the film and television industry and as a showcase for young journalists, producers and entertainers from every part of Canada; THEREFORE BE IT RESOLVED that this C ...[+++]


La Société Radio-Canada, bien sûr, est dirigée depuis Montréal et elle fournit des services à la province de Québec, mais des stations de radio et de télévision se trouvent dans chaque province, chaque capitale. C'est l'une des obligations les plus importantes et les plus coûteuses que CBC/Radio-Canada doit respecter.

SRC certainly is headed out of Montreal and provides services to the province of Quebec, but there are stations that are in every province, in every capital, both radio and television, and those are one of the biggest obligations and most costly obligations that CBC/SRC faces.


Dans la convention collective qui lie la Société Radio-Canada et le syndicat des communications de Radio-Canada, qui est valide jusqu'au 30 septembre 2012, il est convenu que l'information transmise par le personnel de Radio-Canada doit être conforme aux faits et de nature à ne pas tromper le public.

In the collective agreement between CBC/Radio-Canada and the Syndicat des communications de Radio-Canada, which expires on September 30, 2012, it is agreed that in order to fulfill the mandate given to the corporation by Parliament through the Broadcasting Act, CBC/Radio-Canada staff members will report factually and without intent to deceive the public.


Cet accord doit être en particulier respectueux des modèles sociaux et environnementaux des deux parties, des pays de l’Union européenne et du Canada, et de leur capacité à continuer à réguler, à réglementer dans des domaines qui sont sensibles pour nos sociétés et cela, ce ne sont pas des détails et ce ne sont pas des manœuvres dilatoires.

In particular, the agreement must respect the social and environmental models of both parties – of the EU Member States and of Canada – and their capacity to continue to legislate in what are sensitive areas for our societies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. appuie pleinement la volonté des E3+3 de rechercher une solution négociée au problème du nucléaire iranien en vue de rétablir la confiance internationale à l'égard du caractère exclusivement pacifique du programme nucléaire de l'Iran, conformément à un principe fondamental du traité de non prolifération; appuie l'approche double du Conseil visant à dégager une solution diplomatique car il s'agit de la seule option viable en termes de réponse à la question nucléaire iranienne; regrette le caractère inévitable de la résolution 1929(2010) du Conseil de sécurité des Nations unies prévoyant un quatrième train de sanctions à l'encontre de l'Iran du fait de son programme nucléaire, ainsi que des mesures de restriction supplémentaires annoncé ...[+++]

75. Fully endorses the commitment of the E3+3 to seeking an early negotiated solution to the Iranian nuclear issue with a view to restoring international confidence in the exclusively peaceful nature of Iran's nuclear programme in accordance with a central tenet of the NPT; supports the Council's twin-track approach aimed at finding a diplomatic solution, as that is the only viable option for a response to the Iranian nuclear issue; regrets that UNSC Resolution 1929(2010) introducing a fourth round of sanctions against Iran over its nuclear programme and the additional restrictive measures announced by the EU, the US, Japan, Canada and Australia became unavoidable as a result of Iran's lack of full cooperation with the International Atomi ...[+++]


75. appuie pleinement la volonté des E3+3 de rechercher une solution négociée au problème du nucléaire iranien en vue de rétablir la confiance internationale à l'égard du caractère exclusivement pacifique du programme nucléaire de l'Iran, conformément à un principe fondamental du traité de non prolifération; appuie l'approche double du Conseil visant à dégager une solution diplomatique car il s'agit de la seule option viable en termes de réponse à la question nucléaire iranienne; regrette le caractère inévitable de la résolution 1929(2010) du Conseil de sécurité des Nations unies prévoyant un quatrième train de sanctions à l'encontre de l'Iran du fait de son programme nucléaire, ainsi que des mesures de restriction supplémentaires annoncé ...[+++]

75. Fully endorses the commitment of the E3+3 to seeking an early negotiated solution to the Iranian nuclear issue with a view to restoring international confidence in the exclusively peaceful nature of Iran's nuclear programme in accordance with a central tenet of the NPT; supports the Council's twin-track approach aimed at finding a diplomatic solution, as that is the only viable option for a response to the Iranian nuclear issue; regrets that UNSC Resolution 1929(2010) introducing a fourth round of sanctions against Iran over its nuclear programme and the additional restrictive measures announced by the EU, the US, Japan, Canada and Australia became unavoidable as a result of Iran's lack of full cooperation with the International Atomi ...[+++]


8. note avec préoccupation les informations faisant état d'une couverture médiatique inégalitaire sur Radio Télévision Moldova entre le parti communiste au pouvoir et l'opposition et demande que soient prises de nouvelles mesures pour garantir l'indépendance éditoriale de tous les médias et en particulier de Radio Télévision Moldova; invite la Commission à proposer l'assistance et l'expertise de l'Union européenne dans ce domaine; souligne que la société publique de radiodiffusion se doit de diffuser des informations objectives et impartiales au grand p ...[+++]

8. Notes with concern the documented discrepancies in media coverage between the ruling Communist party and the opposition by Radio Television Moldova and calls for further steps to ensure editorial independence of all media and in particular of Radio Television Moldova; calls on the Commission to offer EU assistance and expertise in this field; points out that the public broadcasting company has the obligation to transmit objective and impartial information to the general public and must not be a mouthpiece for the authorities or for any particular party;


Les sociétés étrangères ne peuvent contrôler des sociétés d'édition ou de radio: la participation étrangère au capital social est limitée à 49 %.BG, HU, RO: non consolidé.PT: le capital social des sociétés de presse constituées légalement au Portugal en "Sociedade Anónima" doit être constitué d'actions nominatives.SK: les prestataires étrangers de services d'agences d'information et de presse doivent être accrédités auprès du ministère slovaque des affaires étrangères.

Foreign companies may not control publishing or broadcasting companies: foreign equity participation limited to 49 per cent.BG, HU, RO: unboundPT: news companies, incorporated in Portugal in legal form of "Sociedade Anónima", must have the social capital in the form of nominal stock.SK: foreign suppliers of news and press agency services must be accredited at the Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic.


Plusieurs groupes d'intérêt sont venus apporter des clarifications quant à la problématique de la retransmission sur Internet de certaines émissions ou certaines productions, dont l'entreprise BCE, la Société Radio-Canada, la Société professionnelle des auteurs et des compositeurs du Québec, la Société du droit de reproduction des auteurs, compositeurs et éditeurs au Canada, l'Association de câble et de télévision du Canada, la Société des auteurs de radio, télévision et cinéma, la SARTEC, l'Association des producteurs de films et de ...[+++]

A number of interest groups came to make clarifications about the problem of rebroadcasting certain programs on the internet, including BCE, CBC, the Société professionnelle des auteurs et des compositeurs du Québec, the Society for Reproduction Rights for Authors, Composers and Publishers in Canada, the Canadian Cable Television Association, the Société des auteurs de radio télévision et cinéma (SARTEC), the Association des producteurs de films et de télévision du Québec, the Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada and the Fédération nationale des communications .


Nous savions que nous avions dirigé le gouvernement sur la bonne voie en réduisant de 15 à 12 le nombre de membres et qu'il suffirait d'en retrancher dix autres pour qu'il en reste alors deux et cela ferait notre affaire parce que nous aurions ainsi clairement indiqué l'option que nous préférions (2230) Nous voulons aussi préciser que la Société Radio-Canada, comme d'autres sociétés d'État, doit bien comprendre qu'elle doit devenir plus efficace.

We knew we already had them going in the right direction by reducing the number of members from 15 to 12, so we should just take 10 more off and we would be down to two and that would do the trick for now and would give a very clear message as to the direction in which we would choose to go (2230) We also want to indicate that the CBC, as other crown corporations, must get the message very clearly that they have to become more efficient.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

société radio-canada doit ->

Date index: 2022-02-23
w