Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "soit devait arriver " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
il arrive fréquemment qu'une nuance d'acier soit caractérisée par une fourchette

frequently a grade of steel is characterised by a range of analyses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il fixe également des règles pour attribuer des sièges additionnels s'il devait arriver qu'une province ne voie pas son nombre de sièges augmenter, que cela soit imputable à la formule définie dans le projet de loi ou à des garanties de nature constitutionnelle accordées antérieurement.

Bill C-20 also sets out rules to provide additional seats in cases where a province did not experience an increase in its seat allocation, either from the formula set out in the bill or through past constitutional guarantees.


Ce projet de loi vise à créer la stabilité et, s'il devait arriver qu'une collectivité ne soit pas en mesure de fonctionner de façon autonome ou fasse face à une direction qui n'est plus en mesure de servir les besoins de la collectivité, il est important que le ministre puisse intervenir pour veiller à ce que les priorités et les besoins de la collectivité soient soutenus et protégés.

The intent of this bill is to create stability, and in the event that a community is not able to function on its own or is faced with leadership who can no longer serve the needs of the community, it's important that the minister play a role in ensuring that the priorities and needs of community membership are met and protected.


À l'époque où la Loi sur les mesures de guerre a été adoptée, il devait arriver qu'un gouvernement soit non seulement tenté, mais aille jusqu'à utiliser cette loi uniquement pour détruire la réputation d'adversaires politiques et les placer dans une situation difficile.

When the War Measures Act was passed, a government could have been tempted, or even gone as far as to use this legislation simply to destroy the reputation of political adversaries and to place them in a difficult position.


Il est plus que temps que les autorités colombiennes s'alignent sur les normes internationales. Le Parlement doit leur faire savoir que si quoi que ce soit devait arriver à ces deux militants des droits de l'homme, elles en endosseraient la responsabilité.

It is about time that the Colombian authorities lived up to international norms, and Parliament should send a clear message that if anything happens to these two human rights workers then they will be held responsible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On m'a dit qu'un bus amenait les députés de Bruxelles et devait arriver vers 20 heures 30. Mme Malliori, le rapporteur pour avis de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, est dans ce bus et il serait regrettable qu'elle ne soit pas présente lors de la discussion.

I have been told that a bus is bringing people from Brussels and is expected to arrive about 8.30 p.m. Mrs Malliori, the draftsperson of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, is on that bus and it would be regrettable if she were not here for the debate.


Je pense que ce serait un bon investissement du temps du comité que d'entendre ces deux messieurs l'entretenir de ce qui se passe, de telle sorte que s'il devait arriver quelque chose au cours des mois à venir, le comité soit en mesure de soumettre des suggestions intelligentes au pays et au gouvernement quant aux mesures à prendre.

I think it would be a good investment of the committee's time to listen to these two gentlemen with respect to what's going on, so if something is going to happen over the next few months, this committee can make some intelligent suggestions on behalf of the committee to the country and to the government on what ought to be done.


Je déplore que le sommet soit arrivé à la conclusion qu'il devait mettre de côté le résultat du référendum irlandais et poursuivre son travail comme si de rien n'était.

I regret that the summit came to the conclusion that it should set aside the Irish referendum result and proceed with business as usual.


Si cela devait arriver, je compte sur la majorité libérale et le leader adjoint du gouvernement, le sénateur Graham pour faire le nécessaire afin que dans les deux dernières semaines du mois d'avril, le comité soit saisi de ma demande et que les ressources financières soient accordées de façon à ce que dès le début du mois de mai, lorsque le projet de loi C-12 sera devant nous, tout soit en place pour voyager au Nouveau-Brunswick et entendre les citoyens.

Should this happen, I trust the Liberal majority and the Deputy Leader of the Government, Senator Graham will see to it that my request is referred to the committee during the last two weeks of April and that the necessary financial resources are provided to the committee so that, by the time Bill C-12 gets to us, in early May, nothing will stand in the way of travelling to New Brunswick to listen to what the people have to say.




Others have searched : soit devait arriver     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

soit devait arriver ->

Date index: 2022-06-13
w