Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANS
Administration intérimaire de l'aviation civile
Alliance nationale somalienne
CACAS
Dermatite papuleuse somalienne
Somalien
Somalienne

Traduction de «somalienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe de contact sur la lutte contre la piraterie au large des côtes somaliennes

Contact Group on piracy off the coast of Somalia | CGPCS [Abbr.]


Alliance nationale somalienne | ANS [Abbr.]

Somali National Alliance | SNA [Abbr.]


dermatite papuleuse somalienne

dermatitis papulosa somaliensis






Un héritage déshonoré: les leçons de l'affaire somalienne: rapport de la Commission d'enquête sur le déploiement des Forces canadiennes en Somalie

Dishonoured Legacy: The Lessons of the Somalia Affair: Report of the Commission of Inquiry into the Deployment of Canadian Forces to Somalia


Administration intérimaire de l'aviation civile [ CACAS | Administration provisoire de l'aviation civile somalienne ]

Civil Aviation Caretaker Authority
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La RCSNU 2182 (2014) autorise les États membres des Nations unies à inspecter les navires se trouvant dans les eaux territoriales somaliennes et en haute mer au large des côtes somaliennes, à destination ou en provenance de Somalie, s'ils ont des motifs raisonnables de penser que ces navires transportent du charbon de bois en violation de l'embargo sur ce produit, ou des armes ou du matériel militaire en violation de l'embargo sur les armes, ou des armes ou du matériel militaire destinés à des individus ou entités désignés.

UNSCR 2182 (2014) authorises UN Member States to inspect in Somali territorial waters and on the high seas off the coast of Somalia vessels bound to or from Somalia, where there are reasonable grounds to believe that they are carrying charcoal in violation of the charcoal ban, or weapons or military equipment in violation of the arms embargo or weapons or military equipment to designated individuals or entities.


1. Les États membres peuvent, conformément aux paragraphes 15 à 21 de la RCSNU 2182 (2014), inspecter les navires se trouvant dans les eaux territoriales somaliennes et en haute mer au large des côtes somaliennes jusques et y compris la mer d'Arabie et le golfe Persique, agissant individuellement ou dans le cadre de partenariats navals plurinationaux volontaires, tels que les “Forces maritimes combinées”, en coopération avec le gouvernement fédéral somalien, s'ils ont des motifs raisonnables de penser que ces navires à destination ou en provenance de Somalie:

1. Member States may, in accordance with paragraphs 15 to 21 of UNSCR 2182 (2014), inspect, in Somali territorial waters and on the high seas off the coast of Somalia extending to and including the Arabian sea and Persian Gulf, acting nationally or through voluntary multinational naval partnerships, such as “Combined Maritime Forces”, in cooperation with the Federal Government of Somalia, vessels bound to or from Somalia which they have reasonable grounds to believe are:


54. demande aux autorités somaliennes d'accorder la priorité au renforcement des institutions et à la création d'urgence d'une force de police responsable, transparente et intégrée afin de permettre au nouveau gouvernement de bénéficier de la confiance de la population; loue, à cet égard, la contribution précieuse apportée par l'EUTM Somalie aux forces de sécurité du pays; est convaincu que les États membres continueront de soutenir le travail de cette mission de la PSDC, qui s'efforce d'inspirer à l'armée somalienne le respect des droits de l'homme, la dynamique des genres et l'état de droit; observe que la création d'institutions so ...[+++]

54. Calls on the Somali authorities to give priority to institution-building and to establishing, as a matter of urgency, an accountable, transparent and integrative police force, since this will consolidate trust of the population in the new government; commends, in this regard, the valuable contribution that EUTM Somalia is making to the country’s security forces; trusts in Member States’ ongoing support for the work of the CSDP mission, which is striving to instil awareness of respect for human rights, gender dynamics and the rule of law in the Somali military; notes that the development of stable, accountable and inclusive Somali ...[+++]


19. accueille favorablement la décision de juillet 2011 qui étend et recentre le mandat de la Mission de formation de l'Union européenne (EUTM), située en Ouganda; demande, néanmoins, que les recrues fassent l'objet d'une meilleure sélection puis d'une meilleure surveillance de leur comportement et de leur responsabilité, afin d'éviter d'accepter dans le programme des mineurs et des personnes affiliées à des mouvements militants, que toutes les recrues formées par l'EUTM fassent l'objet d'un suivi afin de veiller à ce qu'elles soient incorporées dans les forces armées somaliennes et que toute défection soit immédiatement notifiée et don ...[+++]

19. Welcomes the decision of July 2011 to extend and refocus the mandate of the EU Training Mission (EUTM) based in Uganda; nevertheless, calls for better screening and monitoring of the conduct and accountability of all recruits trained by EUTM in order to ensure that minors or individuals affiliated with militant groups are not accepted into the programme, that they are integrated into the Somali armed forces, and that any defections are immediately notified and investigated; also calls on the EU to assume a role in the close monitoring of the payment chain for training forces, so as to ensure that the payments reach their intended b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. met en avant le rôle positif joué par la mission EUTM Somalia, en coopération étroite avec l'Ouganda, l'Union africaine et les États-Unis, pour entraîner plus de 3000 recrues somaliennes – dont 2500 environ ont déjà été réintégrées dans les forces de sécurité somaliennes – tout en renforçant l'état de droit; estime ainsi que la mission a contribué notablement à l'amélioration de la situation à, et autour de Mogadiscio en renforçant les forces de sécurité de la Somalie et de l'AMISOM; exhorte à concentrer les efforts de la mission sur l'établissement de structures de commandement et de contrôle responsables et transparentes et d'un ...[+++]

40. Highlights the positive role played by the EUTM mission in Somalia, in close cooperation with Uganda, the AU and the US, in training more than 3 000 Somali recruits – some 2 500 of whom have already been reintegrated into the Somali security forces – while also fostering the rule of law; considers that the mission has contributed in particular to improving the situation in and around Mogadishu by strengthening the Somali and AMISOM security forces; urges that the mission’s efforts be concentrated on establishing accountable, transparent command and control structures and a financial framework which would provide for regular payment ...[+++]


Dans les conclusions qu’il adoptées le 25 janvier 2010, le Conseil est convenu de mettre sur pied une mission militaire de l’Union européenne pour contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes en Ouganda, où les forces somaliennes suivent d’ores et déjà une formation.

In its conclusions of 25 January 2010, the Council agreed to set up an EU military mission to contribute to the training of Somali security forces in Uganda, where Somali forces are already being trained.


Dans sa résolution 1872 (2009) concernant la situation en Somalie, adoptée le 26 mai 2009, le Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) a souligné qu’il importait de reconstituer, de former, d’équiper et d’entretenir les forces de sécurité somaliennes et a demandé instamment aux États membres et aux organisations internationales et régionales d’offrir une assistance technique pour la formation et l’équipement des forces de sécurité somaliennes.

In its Resolution 1872 (2009) on the situation in Somalia, adopted on 26 May 2009, the United Nations Security Council (UNSC) stressed the importance of the re-establishment, training, equipping and retention of Somali security forces, and urged Member States and regional and international organisations to offer technical assistance for the training and equipping of the Somali security forces.


L’objectif de la mission militaire de l’Union européenne est en particulier de contribuer à définir une perspective globale et durable pour le développement du secteur de la sécurité en Somalie grâce au renforcement des forces de sécurité somaliennes, en assurant une formation militaire spécifique et en appuyant la formation dispensée en Ouganda à 2 000 recrues somaliennes jusqu’au niveau de la section, y compris une formation modulaire et spécialisée adéquate à l’intention des officiers et des sous-officiers.

In particular, the objective of the EU military mission shall be to contribute to a comprehensive and sustainable perspective for the development of the Somali security sector by strengthening the Somali security forces through the provision of specific military training, and support to the training provided by Uganda, of 2 000 Somali recruits up to and including platoon level, including appropriate modular and specialised training for officers and non-commissioned officers.


5. appelle le GFT à s'engager, avec les principales parties prenantes somaliennes, dans un processus de concertation qui doit conduire à la nomination d'un nouveau Premier ministre; engage instamment toutes les parties prenantes somaliennes à redoubler d'efforts dans la voie d'un dialogue politique et à continuer de s'employer à reprendre le processus exposé dans la Charte fédérale transitoire de la République Somalienne de 2004; souligne qu'un dialogue fructueux et la réconciliation sont essentiels pour garantir la tenue d'élections libres et loyales en 2009 et pour établir une paix et une stabilité durables en Somalie;

5. Calls on the TFG to engage with key Somali stakeholders in a consultative process leading to the appointment of a new Prime Minister; urges all Somali stakeholders to renew their efforts towards political dialogue and to remain focused on resuming the process outlined by the Transitional Federal Charter of the Somali Republic of 2004; stresses that successful dialogue and reconciliation is critical to ensuring free and fair elections in 2009 and establishing lasting peace and stability in Somalia;


5. appelle le GFT à s'engager, avec les principales parties prenantes somaliennes, dans un processus de concertation qui doit conduire à la nomination d'un nouveau Premier ministre; engage instamment toutes les parties prenantes somaliennes à redoubler d'efforts dans la voie d'un dialogue politique et à continuer de s'employer à reprendre le processus exposé dans la Charte fédérale transitoire de la République Somalienne de 2004; souligne qu'un dialogue fructueux et la réconciliation sont essentiels pour garantir la tenue d'élections libres et loyales en 2009 et pour établir une paix et une stabilité durables en Somalie;

5. Calls on the TFG to engage with key Somali stakeholders in a consultative process leading to the appointment of a new Prime Minister; urges all Somali stakeholders to renew their efforts towards political dialogue and to remain focused on resuming the process outlined by the Transitional Federal Charter of the Somali Republic of 2004; stresses that successful dialogue and reconciliation is critical to ensuring free and fair elections in 2009 and establishing lasting peace and stability in Somalia;




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

somalienne ->

Date index: 2022-10-30
w