Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cathéter à biseau
Pointe d electrode a extremite centree
Pointe d electrode a extremite deportee
Pointe d electrode a extremite plate
Pointe d electrode a table
Pointe d electrode centree
Pointe d electrode contre-coudee
Pointe d electrode droite centree
Sonde avec extrémité à pointe
Sonde quadripolaire
Sonde à biseau
Sonde à extrémité distale biseautée
Sonde à quatre pointes

Translation of "sonde avec extrémité à pointe " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


pointe d electrode a extremite centree | pointe d electrode centree | pointe d electrode droite centree

vertical centre spot electrode


pointe d electrode a extremite plate | pointe d electrode a table

flat electrode | pad electrode


pointe d electrode a extremite deportee | pointe d electrode contre-coudee

double cranked electrode | swan necked electrode


sonde à biseau [ sonde à extrémité distale biseautée | cathéter à biseau ]

whistle-tip catheter


sonde à quatre pointes [ sonde quadripolaire ]

four-point probe


masse de l'équipage mobile rapportée à l'extrémité de la pointe de lecture

effective mass of the stylus tip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8 (1) Canada de fantaisie est le nom de la catégorie des pointes ou turions d’asperges en conserve possédant une très bonne saveur typique des asperges vertes fraîches en conserve, une bonne couleur à peu près uniforme caractéristique du type d’asperges; elles sont entièrement jeunes et tendres, 90 pour cent des extrémités des pointes étant compactes; les pointes sont de grosseur uniforme à moins qu’elles ne ...[+++]

8 (1) Canada Fancy is the name for the grade of canned asparagus tips or spears that possess a very good flavour typical of canned fresh green asparagus; that possess a practically uniform good colour characteristic of the type of asparagus; that are young and tender throughout with 90 per cent of tip heads compact; spears that are uniform in size unless labelled “assorted or mixed sizes”; free from readily apparent grit or sand and are practically free from insect or mechanical injury, rust spots, blemishes and other defects.


(2) Canada de choix est le nom de la catégorie des pointes ou turions d’asperges en conserve possédant une bonne saveur typique des asperges vertes fraîches en conserve, une bonne couleur passablement uniforme caractéristique du type d’asperges; elles sont entièrement tendres et les extrémités des pointes sont passablement compactes; les pointes sont de grosseur passablement uniforme à moins qu’elles ne soien ...[+++]

(2) Canada Choice is the name for the grade of canned asparagus tips or spears that possess a good flavour typical of canned fresh green asparagus; that possess a fairly uniform good colour characteristic of the type of asparagus; that are tender throughout with fairly compact tip heads; spears that are fairly uniform in size unless labelled “assorted or mixed sizes”; free from readily apparent grit or sand and are fairly free from insect or mechanical injury, rust spots, blemishes and other defects.


(5) Les morceaux d’asperges peuvent être mis en conserve sous la catégorie Canada de choix sans contenir la proportion de 10 pour cent d’extrémités de pointes stipulée au paragraphe (2), pourvu que le produit soit étiqueté « sans pointes » ou « pointes enlevées ».

(5) Asparagus cuts or cuttings may be packed as Canada Choice grade without the 10 per cent tip heads required by subsection (2) if the product is labelled “without tips” or “tips removed”.


(3) Canada A est le nom de la catégorie des asperges, des pointes ou des turions congelés possédant une bonne saveur typique des asperges fraîches, une bonne couleur à peu près uniforme caractéristique du type d’asperges; elles sont toutes jeunes et tendres, 90 pour cent des extrémités des pointes étant compactes; les tiges sont de grosseur uniforme à moins qu’elles ne soient étiquetées « grosseurs assorties ou mélangées »; elles sont exemptes de gr ...[+++]

(3) Canada A is the name for the grade of frozen asparagus, tips or spears that possesses a good flavour typical of fresh asparagus; that possesses a practically uniform good colour characteristic of the type of asparagus; that is young and tender throughout with 90 per cent of tip heads compact; stalks that are uniform in size unless labelled “assorted or mixed sizes”; that is free from readily apparent grit or sand and is practically free from insect or mechanical injury, rust spots, blemishes and other defects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Aux fins du présent article, toute partie du tiers supérieur du turion de l’asperge à partir du bout de la pointe et mesurant au moins ½ pouce de longueur sera considérée comme une « extrémité de pointe ».

(6) For the purposes of this section, any portion of the upper third of the asparagus spear from the tip end and measuring not less than ½ inch in length shall be considered a “tip head”.


Toutes les unités doivent être munies d’un porte-étiquette conforme au point 1 de la fiche UIC 575:1995 et, aux deux extrémités, de dispositifs de fixation comme indiqué au point 4.2.6.3.

All units shall be equipped with a label holder in accordance with clause 1 of UIC 575:1995 and at both ends with attachment devices as set out in point 4.2.6.3.


Sur les véhicules dont la silhouette est telle que le premier point de contact se situe sur l’extrémité inférieure de la ligne droite, ce point est considéré comme étant la ligne de référence du bord avant du capot en cette position latérale.

For vehicles of such shape that the bottom end of the straight edge makes first contact, then that contact is taken to be the bonnet leading edge reference line, at that lateral position.


soit de la pointe du rostre jusqu'à l'extrémité postérieure du telson, à l'exclusion des setae (longueur totale).

as the total length, from the tip of the rostrum to the rear end of the telson, not including the setae.


La taille des poissons est mesurée, comme illustré à la figure 1, de la pointe du museau à l'extrémité de la nageoire caudale.

The size of any fish shall be measured, as shown in Figure 1, from the tip of the snout to the end of the tail fin.


Par son premier moyen, la requérante allègue que, dans le cadre de son appréciation du caractère distinctif des marques en cause, le Tribunal n’a pas analysé, comme il l’aurait dû, l’impression d’ensemble produite par chacune d’elle, mais a adopté, au point 36 de l’arrêt attaqué, une approche erronée, consistant à décomposer lesdites marques en constatant qu’«elles se caractérisent par le fait d’être cylindriques» et que, pour quatre d’entre elles, «le corps cylindrique des lampes de poche s’évase à l’extrémité où se situe l’ampoule».

By its first ground of appeal, the appellant claims that, in assessing the distinctiveness of the marks in question, the Court of First Instance failed to consider, as it was required to do, the overall impression given by each of them, but, at paragraph 36 of the contested judgment, adopted the wrong approach by separating the marks into their component parts, holding that ‘it is a feature of the shapes that they are cylindrical’ and that, in four of them, ‘the torches’ cylindrical shape opens out where the bulb is’.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

sonde avec extrémité à pointe ->

Date index: 2022-06-10
w