Aucun sondage ne s'est penché efficacement sur la différence qui existe entre les deux et, si les Canadiens nous ont envoyés à la Chambre, c'est pour examiner des projets de loi et établir les distinctions que les sondeurs ne peuvent pas faire ou refusent de faire, contester les communiqués intéressés que diffuse le gouvernement et répondre aux vraies préoccupations de nos électeurs.
No poll has adequately addressed the difference between the two. That is why Canadians have sent us to this place: to examine bills and make the distinctions the pollsters cannot or will not, to challenge the self-serving press releases of the government and to advance the real concerns of our constituents.