Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capter une passe
Inclusions de laitier entre les passes de soudage
Opérateur de tracteur de passe chaude et de soudage
Opératrice de tracteur de passe chaude et de soudage
Recevoir le puck
Recevoir une passe
Recouvrer une passe
Soudage au galet par recouvrement
Soudage au solvant par recouvrement
Soudage par bande de recouvrement
Soudage par passes imbriquées
Soudage par passes se recouvrant
Soudage par recouvrement
Soudage par résistance par recouvrement
Soudage à la molette par recouvrement

Traduction de «soudage par passes se recouvrant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soudage par passes se recouvrant

making overlapping runs


soudage par passes imbriquées | soudage par passes se recouvrant

making overlapping runs


soudage à la molette par recouvrement | soudage au galet par recouvrement

lap seam welding


soudage par résistance par recouvrement | soudage par recouvrement

resistance lap welding | lap welding


capter une passe (1) | recevoir une passe (1) | recouvrer une passe (1) | recevoir le puck (2)

to catch a pass | to pick up a pass | to get a pass | to receive a pass


soudage de feuilles par recouvrement avec cordon chaud extrudé

molten bead welding




soudage au solvant par recouvrement

lap-solvent sealing


opérateur de tracteur de passe chaude et de soudage [ opératrice de tracteur de passe chaude et de soudage ]

bead and hot pass tractor operator


inclusions de laitier entre les passes de soudage

slag inclusions between weld passes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les contributions en faveur des partis politiques européens devraient être dépensées avant la fin de l'exercice suivant celui au titre duquel elles ont été octroyées; passé ce délai, tout financement non dépensé devrait être recouvré par l'ordonnateur compétent.

Contributions to European political parties should be spent by the end of the financial year following that of their award, after which, any unspent funding should be recovered by the authorising officer responsible.


Les prévisions sont en général toujours dépassées grâce notamment à l'innovation technologique que prouve le graphique ci-dessous. Les technologies nouvelles d'extractions laissent espérer qu'à terme le taux de recouvrement des gisements passe de 20-40% à 60%.

New extraction technologies may mean that, in time, the recovery rate could rise from 20-40% of deposits to 60%.


Lorsque nous sommes passés au recouvrement des coûts en Nouvelle-Zélande, nous avons récupéré 78 p. 100 des coûts de la recherche et des activités de gestion auprès de l'industrie.

When we first moved to cost recovery in New Zealand, 78 per cent of the costs of all research and management reinforcement were recovered from the industry.


Dans le cas du classement de la viande de boeuf, par exemple, lorsque l'office est passé au recouvrement des coûts, les gens de ce secteur ont dit: «Nous allons le faire nous-mêmes.

In the case of beef grading, for example, when the agency moved on cost recovery, the beef grading people said, “We'll do this ourselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. salue le fait qu'en 2011, la Commission ait procédé à des corrections financières pour 624 millions EUR sur un montant de 673 millions EUR et que le taux de recouvrement pour la politique de cohésion soit passé à 93 %, contre 69 % en 2010; souligne néanmoins que le taux cumulé des corrections financières exécutées n'est que de 72 % et qu'un montant de 2,5 milliards ...[+++]

56. Welcomes the fact that in 2011 the Commission completed financial corrections for EUR 624 million out of EUR 673 million and that the recovery rate for Cohesion Policy improved to 93 % in comparison with 69 % in 2010; emphasises, nevertheless, that the cumulative rate of implementation of financial corrections stands only at 72 % and that EUR 2,5 billion has still to be recovered;


Un montant de 611 millions € a été recouvré en 2010 et le taux de recouvrement est passé de 53 % à 67 %.

In 2010, €611 million was recovered and the recovery rate rose to 67% from 53%.


Un montant de 175 millions € a été recouvré en 2010 et le taux de recouvrement est passé de 39 % à 42 %.

In 2010, €175 million was recovered and the recovery rate rose to 42% from 39%.


La coopération entre autorités nationales dans ce domaine passe principalement par le réseau informel CARIN (spécialistes des services policiers et judiciaires en matière de recouvrement et de confiscation des avoirs) [17].

Cooperation between national authorities in this field takes place mostly through the informal CARIN network (law enforcement and judicial experts on confiscation and asset recovery)[17].


En effet, le taux de recouvrement effectif est passé de 2 % dans le rapport B94 à 12 % dans le rapport B98.

The actual rate of recovery rose from 2% in Report B94 to 12% in Report B98, and the proportion of cases out of time dropped sharply from 12% to 4%.


Ces taxes non payées dans le passé deviendront recouvrables parce ces contributions faites par des commerces n'existeront plus.

These taxes, which were not paid in the past, will become recoverable because businesses can no longer make these kinds of contributions.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

soudage par passes se recouvrant ->

Date index: 2023-06-14
w