D'ailleurs, monsieur le président, si vous me permettez de laisser ce mémoire de côté pour un instant, je souhaiterais simplement rappeler au comité, en ma qualité de porte-parole d'Enquête pollution, l'importance de l'initiative portant sur l'exemption des transports dont il a été, je suis sûr, question à maintes reprises.
If I could step aside from the brief for one moment, Mr. Chairman, as a representative of Pollution Probe, I would just remind the committee of the importance of the transit-pass-exempt initiative that has been discussed many times, I'm sure.