Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Raccord de remplissage d'azote
Soupape de noyage
Soupape de remplissage
Soupape de remplissage d'azote
Soupape de remplissage d'azote
Soupape de remplissage rapide
Soupape de sûreté circuit azote

Translation of "soupape de remplissage d'azote " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
soupape de remplissage d'azote (1) | raccord de remplissage d'azote (2)

nitrogen charging valve (1) | gas charge valve (2)




soupape de remplissage huile/azote

air charge/oil fill valve


soupape de remplissage [ soupape de noyage ]

flooding valve










soupape de sûreté circuit azote

nitrogen system relief valve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.5.1. Lorsque le véhicule est équipé d'un ou plusieurs réservoirs auxiliaires dont la capacité totale est supérieure à 20 % de la capacité totale des réservoirs de frein, il doit être procédé à un essai complémentaire pendant lequel il ne doit y avoir aucune perturbation du fonctionnement des soupapes contrôlant le remplissage du ou des réservoirs auxiliaires.

2.5.1. When the vehicle is equipped with an auxiliary equipment reservoir or reservoirs with a total capacity exceeding 20 % of the total capacity of the brake reservoirs, an additional test shall be carried out during the course of which there shall be no interference with the functioning of the valves controlling the filling of the auxiliary equipment reservoir(s).


334. Lorsqu’un réservoir sur véhicule qui est calibré par des lignes humides comporte des soupapes de sécurité, celles-ci doivent être ouvertes pendant le remplissage du réservoir.

334. If emergency valves are installed on a vehicle tank calibrated with wet lines, they shall be open when the tank is being filled.


(ii) les soupapes, les raccords ou les autres dispositifs sur les conduites d’évacuation, les conduites de remplissage ou les lignes d’alimentation,

(ii) valves, connections or other fittings on vent lines, fill lines or distribution lines, and


4.12.5. Si elles sont utilisées comme dispositif de sécurité ou comme raccords ou embouts de remplissage, les soupapes antiretour ne doivent pas fuir avec un débit supérieur à 10 cm3/heure pendant l’épreuve.

4.12.5. Non-return valves if used as a safety device or refuelling connections or receptacles shall not leak at a rate exceeding 10 cm3/hour during the test.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La gatte n'est pas obligatoire lorsque les réservoirs sont à double paroi et sont pourvus d'une sécurité contre les fuites ou d'une alarme en cas de fuite et que le remplissage n'est possible qu'au moyen d'une soupape à fermeture automatique.

The drip tray may be dispensed with if double-skin tanks with a leak protection or leakage warning system are used and which are filled only via an automatic delivery valve.


Cet ajout permet de préciser qu'il est essentiellement question du fonctionnement correct du système visant à empêcher le surremplissage - c'est uniquement s'il fonctionne correctement que le niveau d'hydrogène, lors du remplissage, ne pourra entraîner l'ouverture des soupapes de sécuri.

This amendment is intended to provide a basic clarification that what matters above all is the proper functioning of the system that prevents overfilling – it is only when that is working properly that the level of hydrogen when filling will be unable to cause the opening of the pressure-relief devices.


2.5.1. Lorsque le véhicule à moteur est muni de réservoirs auxiliaires d'une capacité totale supérieure à 20 % de la capacité totale des réservoirs de freins, il doit être procédé à un essai complémentaire pendant lequel il ne doit y avoir aucune perturbation du fonctionnement des soupapes de remplissage des réservoirs auxiliaires.

2.5.1. When the vehicle is equipped with an auxiliary equipment reservoir or reservoirs with a total capacity exceeding 20 % of the total capacity of the brake reservoirs, an additional test shall be carried out during the course of which there shall be no interference with the functioning of the valves controlling the filling of the auxiliary equipment reservoir(s).


Cette soupape sert tout particulièrement à contrôler les émissions d'oxyde d'azote.

An EGR valve is used particularly to control nitrogen oxide.


c) mis à part l'échappement par les soupapes de pression, les vapeurs visées aux points a) et b) doivent être retenues dans le réservoir mobile jusqu'à son remplissage dans un terminal.

(c) except for release through the pressure relief valves, the vapours mentioned in subparagraphs (a) and (b) shall be retained in the mobile container until reloading takes place at a terminal.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

soupape de remplissage d'azote ->

Date index: 2021-12-07
w