Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sondage par rotation
Sondage à un degré
Sous-unité bêta
Sous-unité d'échantillonnage
Sous-échantillonnage
UE
UPE
Unité d'échantillonnage
Unité d'échantillonnage du premier degré
Unité de sondage
Unité de sondage du premier degré
Unité d’échantillonnage de l’air ambiant
Unité observée dans l'échantillon
Unité primaire d'échantillonnage
échantillonnage par rotation
échantillonnage répété des mêmes unités

Traduction de «sous-unité d'échantillonnage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


unité d’échantillonnage de l’air ambiant

Environmental air sampling unit


échantillonnage par rotation | échantillonnage répété des mêmes unités | sondage par rotation

rotation sampling


unité primaire d'échantillonnage [ UPE | unité d'échantillonnage du premier degré | unité de sondage du premier degré | sondage à un degré ]

primary sampling unit [ PSU | first-stage sampling unit ]


unité de sondage | unité d'échantillonnage | unité observée dans l'échantillon | UE [Abbr.]

sample unit | sampling unit


Sous-comité des relevés, de l'échantillonnage et de la statistique

Statistics, Sampling and Surveys Subcommittee


Sous-comité de fiabilité inter-évaluateurs et des méthodes d'échantillonnage

IRR and Sampling Methodology Sub-Committee




petite taille par déficit primaire en sous-unité acide labile

Short stature due to primary acid-labile subunit (ALS) deficiency is characterized by moderate postnatal growth deficit, markedly low circulating levels of insulin-like growth factor 1 (IGF-1) and insulin-like growth factor binding protein 3 (IGFBP-3


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les unités d'échantillonnage retenues comprennent un nombre important de demandes de paiement ou de factures sous-jacentes, l'autorité d'audit peut procéder à un audit au travers de sous-échantillonnage, sélectionner les demandes de paiement ou les factures sous-jacentes en utilisant les mêmes paramètres d'échantillonnage utilisés pour sélectionner les unités d'échantillonnage de l'échantillon principal.

Where the selected sampling units include a large number of underlying payment claims or invoices, the audit authority may audit them through sub-sampling, selecting the underlying payment claims or invoices by using the same sampling parameters used to select the sampling units of the main sample.


Si les unités d'échantillonnage retenues comprennent un nombre important de demandes de paiement ou de factures sous-jacentes, l'autorité d'audit peut procéder à un audit au travers de sous-échantillonnage, sélectionner les demandes de paiement ou les factures sous-jacentes en utilisant les mêmes paramètres d'échantillonnage utilisés pour sélectionner les unités d'échantillonnage de l'échantillon principal.

Where the selected sampling units include a large number of underlying payment claims or invoices, the audit authority may audit them through sub-sampling, selecting the underlying payment claims or invoices by using the same sampling parameters used to select the sampling units of the main sample.


Si les unités d'échantillonnage retenues comprennent un nombre important de demandes de paiement ou de factures sous-jacentes, l'autorité d'audit peut procéder à un audit au travers de sous-échantillonnage, sélectionner les demandes de paiement ou les factures sous-jacentes en utilisant les mêmes paramètres d'échantillonnage utilisés pour sélectionner les unités d'échantillonnage de l'échantillon principal.

Where the selected sampling units include a large number of underlying payment claims or invoices, the audit authority may audit them through sub-sampling, selecting the underlying payment claims or invoices by using the same sampling parameters used to select the sampling units of the main sample.


Dans ce cas, la dimension appropriée de l'échantillon est calculée pour chaque unité d'échantillon à contrôler et, en tout état de cause, elle n'est pas inférieure à 30 demandes de paiement ou factures sous-jacentes par unité d'échantillonnage.

In that case, appropriate sample sizes shall be calculated within each sample unit to be audited and, in any event, shall not be less than 30 underlying payment claims or invoices for each sampling unit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, la dimension appropriée de l'échantillon est calculée pour chaque unité d'échantillon à contrôler et, en tout état de cause, elle n'est pas inférieure à 30 demandes de paiement ou factures sous-jacentes par unité d'échantillonnage.

In that case, appropriate sample sizes shall be calculated within each sample unit to be audited and, in any event, shall not be less than 30 underlying payment claims or invoices for each sampling unit.


Dans ce cas, la dimension appropriée de l'échantillon est calculée pour chaque unité d'échantillon à contrôler et, en tout état de cause, elle n'est pas inférieure à 30 demandes de paiement ou factures sous-jacentes par unité d'échantillonnage.

In that case, appropriate sample sizes shall be calculated within each sample unit to be audited and, in any event, shall not be less than 30 underlying payment claims or invoices for each sampling unit.


10. L'autorité d'audit peut stratifier une population en la divisant en sous-populations, dont chacune est un groupe d'unités d'échantillonnage présentant des caractéristiques similaires, notamment sur le plan du risque ou du taux d'erreur prévu ou lorsque la population comprend des opérations consistant en contributions financières d'un programme opérationnel aux instruments financiers ou à d'autres éléments de montant élevé.

10. The audit authority may stratify a population by dividing a population into sub-populations, each of which is a group of sampling units which have similar characteristics, in particular in terms of risk or expected error rate or where the population includes operations consisting of financial contributions from an operational programme to financial instruments or other high-value items.


(5) Toutefois, en cas de recours à la dérogation visée à l'article 6, paragraphe 1, de la directive 2002/60/CE, l'échantillonnage doit porter sur les sous-unités de l'exploitation dont les porcs ont été mis à mort, sans préjudice des autres examens et échantillonnages à pratiquer sur les autres porcs de l'exploitation, qui seront effectués conformément aux instructions de l'autorité compétente.

(5) However, if the derogation provided in Article 6(1) of Directive 2002/60/EC has been applied, sampling must concern the subunits of the holding where pigs have been killed, without prejudice to the further examinations and sampling to be carried out on the remaining pigs in the holding, which shall be carried out in accordance with the instructions of the competent authority.


(6) Toutefois, si l'autorité compétente n'a limité l'opération de mise à mort préventive qu'à la partie de l'exploitation où étaient détenus les porcs suspects d'avoir été infectés ou contaminés par le virus de la peste porcine africaine, conformément à l'article 4, paragraphe 3, point a) de la directive 2002/60/CE, l'échantillonnage doit concerner les sous-unités de l'exploitation où la mesure a été appliquée, sans préjudice des examens et échantillonnages supplémentaires à pratiquer sur les porcs restants de l'exploitation, qui seront effectués en conformité avec les instru ...[+++]

(6) However, if the competent authority has limited the application of preventive killing only to the part of the holding where the pigs suspected of being infected or contaminated with ASF virus were kept, in accordance with Article 4(3)(a) of Directive 2002/60/EC, sampling must concern the subunits of the holding where this measure has been applied, without prejudice to the further examinations and sampling to be carried out on the remaining pigs in the holding, which will be carried out in accordance with the instructions of the competent authority.


En ce qui concerne les résultats des enquêtes de base effectuées par sondage avec échantillonnage aléatoire, les États membres prennent toutes les mesures pour que l'erreur d'échantillonnage soit au maximum de l'ordre de 1 % au niveau de confiance de 68 % pour les caractéristiques visées à l'article 2 paragraphe 2 sous B dans les unités géographiques concernées.

As regards the results of the basic surveys carried out by random sampling, the Member States shall take all the necessary measures to ensure that the sampling error at the 68 % confidence level shall be of the order of 1 % at most for the survey particulars referred to in Article 2 (2) (B) within the geographical units concerned.


w