Tout d'abord, à ma connaissance il n'existe aucune circonscription électorale qui compte davantage de g
ens dans le système audiovisuel que la vôtre, monsieur Mills, si ce n'est peut-être celle de Mme Bulte. On y trouve une très for
te concentration de spécialistes, de sorte que je comprends fort bien que ce sujet vous tienne à coeur et, d'ailleurs, c'est ce que nous constatons nous aussi lorsque nous comptons le nombre de gens qui nous appuient dans les diverses circonscriptions fédérales, celles-là précisément qui tendent à compter un
...[+++] grand nombre de gens qui se préoccupent de notre sort, plusieurs centaines en fait, mais je crois que vous le savez déjà.
First, I can't imagine a riding in Canada that has more people working in the audiovisual system than yours, Mr. Mills, except perhaps Mrs. Bulte's. There's a real concentration of people, so I understand your sensitivity on that subject, and indeed, we find that when we do an analysis of how many supporters we have by federal riding, those ridings tend to have very substantial numbers of people who care about our issue, up in the many hundreds—I think you know that.