Il appartient donc à chaque État membre d'arrêter des dispositions nationales. D'où, inévitablement, une mosaïque de législations extrêmement diversifiées quant à la structure et aux taux, qui fausse la "libre circulation" des voitures dans le marché intérieur.
It is therefore in the competence of each MS to establish national provisions, the inescapable result of such a policy being a jigsaw of legislations highly diversified in terms of structure and rates, distorting the free movement of cars within the Internal Market.