Les enquêtes ont fait apparaître que les membres de la société mafieuse opérant dans la région de Naples avec la complicité de différents chefs d'entreprises d'Italie du Nord et l'appui complaisant d'importantes sociétés françaises et belges du secteur, et grâce à la corruption de fonctionnaires publics, ont commercialisé le produit frelaté, composé dans une large mesure d'add
itifs chimiques, de suif de boeuf ainsi que de matières grasses destinées à l'industrie des cosmétiques et à des usages non alimentaires (dans un cas, le produit en provenance d'Italie saisi dans une usine belge, ne présentait pas la moindre tra
...[+++]ce de composants laitiers ou fromagers).
The investigations established that members of the Camorra operating in the Naples area had been working with the complicity of businessmen in Northern Italy and with the help of French and Belgian companies, some playing a leading role and others merely closing an eye to the traffic. They had corrupted public officials to be able to market the adulterated product, which was composed mainly of chemical additives, oils intended for use in cosmetics and non-food uses, and beef tallow: in one case the product seized in a Belgian factory, which originated in Italy, contained no trace of milk or milk products.