Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissement scolaire
Conseil de secteur scolaire de district
Directeur de district scolaire
Directrice de district scolaire
District scolaire
Division scolaire
Secteur scolaire de district
Surintendant adjoint de district scolaire
Surintendant de district scolaire
Surintendante adjointe de district scolaire
Surintendante de district scolaire

Translation of "surintendant de district scolaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
surintendant de district scolaire [ surintendante de district scolaire | directeur de district scolaire | directrice de district scolaire ]

school district superintendent [ district school superintendent ]


surintendant adjoint de district scolaire [ surintendante adjointe de district scolaire ]

school district assistant superintendent [ assistant school district superintendent ]


Règlement sur le district scolaire d'Arviat et l'administration scolaire de district d'Arviat

Arviat Education District and Arviat District Education Authority Regulations


district scolaire | division scolaire | arrondissement scolaire

school district | school division


conseil de secteur scolaire de district

district school area board


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'amélioration de la scolarisation des enfants roms dans des écoles ordinaires (éducation et soins de la petite enfance) peut nécessiter, selon le cas, l'apport de ressources supplémentaires à certains établissements, la modification des procédures d'admission ou des districts scolaires, la mise en place de transports publics, l'émission de pièces d'identité pour les parents ou encore l'intervention de médiateurs interculturels.

For example, improvements with regard to the enrolment of Roma children in mainstream (early childhood education and care) schools might require in one case providing extra resources to individual schools, in others changing the admission procedures, the boundaries of school districts, the provision of public transport, the issuing of ID documents for the parents or the involvement of intercultural mediators.


En résumé, j'ai été enseignant, conseiller en orientation, principal d'un établissement scolaire de la maternelle à la 12 année, directeur de l'éducation dans un district scolaire rural de la Saskatchewan et dans un petit district scolaire urbain pendant une vingtaine d'années.

As a brief background, I was a teacher, guidance counsellor, rural K to 12 principal, director of education in a rural Saskatchewan school division and a small urban school division for about 20 years.


30. demeure préoccupé par la ségrégation continue des enfants dans les écoles publiques en fonction de critères ethniques; relève que l'existence de trois programmes différents fait obstacle à l'étude commune, participative et objective de l'histoire commune et des récents événements historiques; prie instamment les autorités de mettre en œuvre de manière effective des principes éducatifs qui n'écartent personne, à commencer par les enfants handicapés; demande instamment aux nouveaux dirigeants du pays de promouvoir sans plus tarder un système éducatif ouvert à tous et non discriminatoire dans les deux entités et le district de Brčko, de mettre ...[+++]

30. Remains concerned about the continuing segregation of children in public schools on the basis of ethnicity; notes that three different curricula impede a common, inclusive and objective study of common history and recent historical events; urges the authorities to effectively implement inclusive education principles, including with regard to children with disabilities; urges the new leaders of the country to promote an inclusive and non-discriminatory education system without any further delay in both entities and the Brčko District, to eliminate the segregation of different ethnic groups and to advance education reform aimed at i ...[+++]


30. demeure préoccupé par la ségrégation continue des enfants dans les écoles publiques en fonction de critères ethniques; relève que l'existence de trois programmes différents fait obstacle à l'étude commune, participative et objective de l'histoire commune et des récents événements historiques; prie instamment les autorités de mettre en œuvre de manière effective des principes éducatifs qui n'écartent personne, à commencer par les enfants handicapés; demande instamment aux nouveaux dirigeants du pays de promouvoir sans plus tarder un système éducatif ouvert à tous et non discriminatoire dans les deux entités et le district de Brčko, de mettre ...[+++]

30. Remains concerned about the continuing segregation of children in public schools on the basis of ethnicity; notes that three different curricula impede a common, inclusive and objective study of common history and recent historical events; urges the authorities to effectively implement inclusive education principles, including with regard to children with disabilities; urges the new leaders of the country to promote an inclusive and non-discriminatory education system without any further delay in both entities and the Brčko District, to eliminate the segregation of different ethnic groups and to advance education reform aimed at i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. demeure préoccupé par la ségrégation continue des enfants dans les écoles publiques en fonction de critères ethniques; relève que l'existence de trois programmes différents fait obstacle à l'étude commune, participative et objective de l'histoire commune et des récents événements historiques; prie instamment les autorités de mettre en œuvre de manière effective des principes éducatifs qui n'écartent personne, à commencer par les enfants handicapés; demande instamment aux nouveaux dirigeants du pays de promouvoir sans plus tarder un système éducatif ouvert à tous et non discriminatoire dans les deux entités et le district de Brčko, de mettre ...[+++]

29. Remains concerned about the continuing segregation of children in public schools on the basis of ethnicity; notes that three different curricula impede a common, inclusive and objective study of common history and recent historical events; urges the authorities to effectively implement inclusive education principles, including with regard to children with disabilities; urges the new leaders of the country to promote an inclusive and non-discriminatory education system without any further delay in both entities and the Brčko District, to eliminate the segregation of different ethnic groups and to advance education reform aimed at i ...[+++]


J. considérant que depuis 2009, les écoles de filles ont continué d'être victimes d'attaques directes de groupes armés au moyen de bombes et d'engins explosifs improvisés, qui ont provoqué la destruction partielle ou totale de 152 bâtiments scolaires dans les zones tribales sous administration fédérale (FATA) et dans la province de Khyber Pakhtunkhwa en 2011; considérant que ces attentats seraient perpétrés en représailles aux opérations militaires engagées dans la région et pour s'opposer à l'enseignement laïc et à l'éducation des filles; considérant que le dernier attentat contre une école de filles a eu lieu le 25 septembre 201 ...[+++]

J. whereas, from 2009 to the present, girls’ schools have continued to be directly targeted by armed groups in bomb and improvised explosive device attacks, resulting in 152 incidents of partial or complete destruction of school facilities in the FATA and Khyber-Pakhtunkhwa in 2011; whereas the attacks were reportedly intended to avenge military operations in the region and were in opposition to secular and girls’ education; whereas the most recent attack on a girls’ school was perpetrated on 25 September 2012 in the ...[+++]


J. considérant que depuis 2009, les écoles de filles ont continué d'être victimes d'attaques directes de groupes armés au moyen de bombes et d'engins explosifs improvisés, qui ont provoqué la destruction partielle ou totale de 152 bâtiments scolaires dans les zones tribales sous administration fédérale (FATA) et dans la province de Khyber Pakhtunkhwa en 2011; considérant que ces attentats seraient perpétrés en représailles aux opérations militaires engagées dans la région et pour s'opposer à l'enseignement laïc et à l'éducation des filles; considérant que le dernier attentat contre une école de filles a eu lieu le 25 septembre 201 ...[+++]

J. whereas, from 2009 to the present, girls’ schools have continued to be directly targeted by armed groups in bomb and improvised explosive device attacks, resulting in 152 incidents of partial or complete destruction of school facilities in the FATA and Khyber-Pakhtunkhwa in 2011; whereas the attacks were reportedly intended to avenge military operations in the region and were in opposition to secular and girls’ education; whereas the most recent attack on a girls’ school was perpetrated on 25 September 2012 in the ...[+++]


L'amélioration de la scolarisation des enfants roms dans des écoles ordinaires (éducation et soins de la petite enfance) peut nécessiter, selon le cas, l'apport de ressources supplémentaires à certains établissements, la modification des procédures d'admission ou des districts scolaires, la mise en place de transports publics, l'émission de pièces d'identité pour les parents ou encore l'intervention de médiateurs interculturels.

For example, improvements with regard to the enrolment of Roma children in mainstream (early childhood education and care) schools might require in one case providing extra resources to individual schools, in others changing the admission procedures, the boundaries of school districts, the provision of public transport, the issuing of ID documents for the parents or the involvement of intercultural mediators.


En outre, le conseil scolaire de district d'Ottawa-Carleton, le conseil scolaire de district de Toronto, les écoles publiques de Saskatoon et le district scolaire de l'est de Terre-Neuve-et-Labrador ont aussi endossé la déclaration conjointe.

In addition, the Ottawa-Carleton District School Board, Toronto District School Board, Saskatoon Public Schools, and Eastern School District of Newfoundland and Labrador have endorsed the joint statement.


Il a donc fallu diviser les districts scolaires en deux: le district scolaire français et le district scolaire anglais.

So the school districts had to be divided in two: the French school district and the English school district.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

surintendant de district scolaire ->

Date index: 2022-04-26
w