Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Swan River Friendship Centre Inc.
Swan River Indian and Metis Association
Swan River Indian and Metis Friendship Centre.

Translation of "swan river friendship centre inc " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Swan River Friendship Centre Inc. [ Swan River Indian and Metis Friendship Centre. | Swan River Indian and Metis Association ]

Swan River Friendship Centre Inc. [ Swan River Indian and Metis Friendship Centre | Swan River Indian and Metis Association ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ma circonscription de Dauphin—Swan River, la campagne Coats for Kids, organisée par le Dauphin Friendship Centre, a pour but d'aider les enfants dans le besoin.

In my riding of Dauphin—Swan River, efforts by the Coats for Kids Campaign through the Dauphin Friendship Centre help assist children in need.


Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Gouk (Kootenay Boundary Okanagan), appuyé par M. Mark (Dauphin Swan River), le projet de loi C-279, Loi concernant la commercialisation de VIA Rail Canada Inc., est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.

Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Gouk (Kootenay Boundary Okanagan), seconded by Mr. Mark (Dauphin Swan River), Bill C-279, An Act respecting the commercialization of VIA Rail Canada Inc., was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.


Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Asselin (Charlevoix), trois au sujet du régime d'assurance-emploi (n 362-1705 à 362-1707); par M Stewart (Northumberland), une au sujet de la situation au Moyen-Orient (n 362-1708); par M. McNally (Dewdney Alouette), une au sujet de la pornographie (n 362-1709); par M Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord), une au sujet des services de la santé (n 362-1710); par M. Solomon (Regina Lumsden Lake Centre), une au sujet de la Société Radio-Canada (n 362-1711); par M. Mark ...[+++]

Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Asselin (Charlevoix), three concerning the employment insurance program (Nos. 362-1705 to 362-1707); by Mrs. Stewart (Northumberland), one concerning the situation in the Middle East (No. 362-1708); by Mr. McNally (Dewdney Alouette), one concerning pornography (No. 362-1709); by Ms. Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre), one concerning health care services (No. 362-1710); by Mr. Solomon (Regina Lumsden Lake Centre), one concerning the Canadian Broadcasting Corporation (No. 362-1711); by Mr. Mark ...[+++]


Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Harb (Ottawa-Centre), une au sujet de l'immigration (n 362-1237); par M. Mark (Dauphin Swan River), neuf au sujet de l'impôt sur le revenu (n 362-1238 à 362-1246); par M. Lebel (Chambly), trois au sujet de la Société canadienne des postes (n 362-1247 à 362-1249); par M Debien (Laval-Est), une au sujet de la Société canadienne des postes (n 362-1250); par M. Bellehumeur (Berthier Montcalm), une au sujet de la Société canadienne des postes (n 362-1251); par ...[+++]

Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Harb (Ottawa Centre), one concerning immigration (No. 362-1237); by Mr. Mark (Dauphin Swan River), nine concerning the income tax system (Nos. 362-1238 to 362-1246); by Mr. Lebel (Chambly), three concerning the Canada Post Corporation (Nos. 362-1247 to 362-1249); by Ms. Debien (Laval East), one concerning the Canada Post Corporation (No. 362-1250); by Mr. Bellehumeur (Ber ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais décrire aux députés un centre de services médicaux en opération dans ma circonscription, Dauphin—Swan River. Il s'agit du Hamiota District Health Centre.

I would like to talk about a client central health care system that exists in my riding of Dauphin—Swan River, the Hamiota District Health Centre.




Others have searched : swan river friendship centre inc     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

swan river friendship centre inc ->

Date index: 2022-02-20
w