La proposition aborde une question difficile qui préoccupe le public, les normes actuelles en matière de bien-être des poulets destinés à la production de viande étant très basses, ce qui entraîne de douloureux troubles touchant les pattes ainsi que des paralysies, des cas d’ascite (augmentation du volume du cœur), de syndrome de la mort subite et de brûlures d’ammoniac.
The proposal addresses a difficult issue of public concern as the current welfare standards for chickens kept for meat production are very low, leading to painful leg disorders and lameness, ascites (enlargement of the heart), sudden death syndrome and ammonium burns.