Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités de crédit non bancaire
Activités financières parallèles
Banque islamique
Bonne santé du secteur bancaire
Finance de l'ombre
Finance islamique
Finance parallèle
Opération bancaire clandestine
Service bancaire illégal
Solidité
Solidité du système bancaire
Système bancaire
Système bancaire islamique
Système bancaire parallèle
Système bancaire souterrain
Système bancaire à deux niveaux
Système financier fantôme
Système financier islamique

Translation of "système bancaire parallèle " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
système bancaire parallèle [ activités de crédit non bancaire | activités financières parallèles | système financier fantôme ]

shadow banking [ non-bank credit activity | shadow banking system | shadow financial system | [http ...]


système bancaire parallèle | finance de l'ombre | finance parallèle

shadow banking




activités financières parallèles | système bancaire parallèle | système financier fantôme

parallel banking system | shadow banking system | shadow financial system




opération bancaire clandestine | service bancaire illégal | système bancaire souterrain

underground banking


bonne santé du secteur bancaire | solidité | solidité du système bancaire

bank soundness | soundness


finance islamique [ banque islamique | système bancaire islamique | système financier islamique ]

Islamic finance [ Islamic bank | Islamic banking | Islamic financial system | [http ...]


système bancaire à deux niveaux

two-tier banking system


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette interconnexion systémique avec le secteur bancaire et avec les finances des entreprises et des administrations explique que le fonctionnement de ces fonds soit au centre des travaux sur le système bancaire parallèle menés au niveau international.

Because of this systemic interconnectedness of MMFs with the banking sector and with corporate and government finance, their operation has been at the core of international work on shadow banking.


Les fonds monétaires sont un volet essentiel des travaux menés au niveau international sur le système bancaire parallèle et sur la pérennité du financement par les marchés.

MMFs are a key part of the international work on shadow banking and sustainable, market-based finance.


Le système bancaire parallèle est défini comme «un système d'intermédiation de crédit englobant des entités et des activités qui ne font pas partie du secteur bancaire classique» (7); il repose sur deux piliers interconnectés, les «entités» se livrant principalement à des activités telles que la collecte de capitaux présentant des caractéristiques similaires à celles des dépôts, la transformation d'échéance ou de liquidité, le transfert de risques de crédit et le recours au levier d'endettement, directement ou indirectement, tandis que les «activités», qui constituent potentiellement une importante source de financement des entités non bancaires, couvrent l ...[+++]

The shadow banking system is defined as ‘a system of credit intermediation that involves entities and activities outside the regular banking system’ (7) composed of two inter-related groups. The first includes entities that are involved mainly in activities such as raising funding with deposit-like characteristics, transforming maturity and/or liquidity, transferring credit risk and using direct or indirect financial leverage. The second includes activities including securitisation, securities lending and repurchase transactions (repos) that are an important potential source of finance for financial non-banking ...[+++]


L'exigence de réglementer les activités des entités du système bancaire parallèle est motivée par deux raisons principales: la possibilité que le système bancaire parallèle soit utilisé comme un moyen de contourner la réglementation, notamment celle relative aux exigences de fonds propres, ou d'exercer des activités pouvant être gérées dans le cadre du système réglementé traditionnel, renforçant ainsi la probabilité d'un évènement qui aurait des répercussions sur le système tout entier. L'autre raison principale réside dans le fait que les activités financières des entités du système bancaire parallèle utilisent des leviers importants et ...[+++]

There are two main reasons why shadow banking needed to be regulated: first, the possibility that it might be used to get around regulation, particularly capital requirements, or to perform activities that could be managed within the traditional, regulated system, thus increasing the probability of a systemic event; and second, the fact that shadow banks' financial activities have considerable leverage; like traditional banks, they can thus expose the financial sector to panic and systemic risk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport du CSF d'octobre 2011, qui représente la première initiative internationale pour aborder le système bancaire parallèle de façon globale, se focalise sur i) la définition de principes pour le contrôle et la réglementation de ce système; ii) le lancement d'un processus de relevé et d'évaluation des risques systémiques; iii) la délimitation du champ d'application de mesures de réglementation suivant cinq lignes d'action (11), tandis que la Commission a publié un livre vert axé sur les risques potentiels du système bancaire parallèle dans l'UE et sur les approches envisageables pour résoudre ces problèmes grâce à des disposition ...[+++]

The FSB report of October 2011 represents the first comprehensive international endeavour to step up supervision of the shadow banking system and focuses on: a) defining principles for monitoring and regulating the shadow banking system; b) mapping and assessing systemic risks; and c) identifying the scope for regulatory measures within five workstreams (11). The European Commission meanwhile issued its green paper, focusing on the potential dangers of the shadow banking system in the EU and on tackling them by means of regulatory provisions.


En ce qui concerne la transparence du système bancaire parallèle, les efforts accomplis en matière de collecte et d'échange de données fiables et exhaustives seront complétés par des initiatives portant sur le suivi des risques liés audit système bancaire parallèle et aux registres centraux pour les dérivés dans le cadre du règlement EMIR (12), la révision de la directive sur les marchés d'instruments financiers (MIFID) (13), la mise en œuvre de l'identifiant légal (Legal Entity Identifier — LEI) et la transparence accrue sur les opérations de cession temporaire de titres.

With regard to the transparency of the shadow banking system, efforts regarding the collection and sharing of reliable and complete data are complemented by initiatives to develop a monitoring framework for shadow banking risks and central repositories for derivatives under EMIR (12) (the European Market Infrastructure Regulation), to review the Markets in Financial Instruments Directive (MiFID) (13), to implement the Legal Entity Identifier (LEI) and to enhance the transparency of securities financing transactions.


Étant donné que suivant les pays, certaines activités et entités parallèles peuvent être soumises ou non à un régime réglementaire, il est particulièrement important de garantir une égalité des conditions de concurrence entre les différents pays ainsi qu'entre le secteur bancaire proprement dit et les entités du système bancaire parallèle, grâce à des mécanismes appropriés pour éviter que l'arbitrage réglementaire n'aboutisse à une distorsion dans les incitations découlant de la réglementation.

Given that, depending on the country, certain shadow banking activities and entities may or may not be subject to a regulatory regime, it is especially important that there be a level playing field for competition between countries and between the banking sector and shadow banking system entities, by means of appropriate regulations to prevent regulatory arbitrage, which would lead to distorted regulatory incentives.


Les fonds de capital-risque ne devraient pas prendre part à des activités bancaires d'importance systémique en dehors du cadre habituel de réglementation prudentielle (dans ledit «système bancaire parallèle»), ni recourir à des stratégies classiques de capital-investissement, comme les rachats par emprunts.

Venture capital funds should neither participate in systemically important banking activities outside of the usual prudential regulatory framework (so-called ‘shadow banking’) nor follow typical private equity strategies, such as leveraged buyouts.


(3) La présente directive constitue un instrument essentiel pour l’achèvement du marché intérieur du point de vue tant de la liberté d’établissement que de la libre prestation des services financiers dans le domaine des établissements de crédit, et elle renforce parallèlement la stabilité du système bancaire et la protection des déposants. considérant que, parallèlement à la suppression des restrictions à ses activités, il convient de se préoccuper de la situation susceptible de se produire en cas d'indisponibilit ...[+++]

(3) This Directive constitutes an essential instrument for the achievement of the Internal Market from the point of view of both the freedom of establishment and the freedom to provide financial services, in the field of credit institutions, while increasing the stability of the banking system and protection for depositors. Whereas, when restrictions on the activities of credit institutions are eliminated, consideration should be given to the situation which might arise if deposits in a credit institution that has branches in other Member States become unavailable; whereas it is indispensable to ensure a harmonized ...[+++]


Cependant, une meilleure compréhension des opérations du secteur bancaire parallèles et de leurs articulations avec les entités du secteur financier, et une meilleure réglementation pour assurer la transparence, une réduction du risque systémique et l'élimination de toute pratique abusive sont nécessaires pour la stabilité du système financier.

Nevertheless, a fuller understanding of shadow banking operations and their links to financial sector entities, and tighter regulation to provide transparency, a reduction of systemic risk and the elimination of any improper practices are necessary for the stability of the financial system.


w