(26) considérant que le régime des droits de douane permet de renoncer à to
ute autre mesure de protection aux frontières extérieures de la Communauté; que, toutefois, le marché intérieur et le mécanisme des droits de douane pourraient, dan
s des circonstances exceptionnelles, être mis en défaut; que, afin de ne pas laisser, dans de tels cas, le marché communautaire sans défense contre les perturbations risquant d'en résulter, la Communauté devrait être mise en condition de prendre ra
pidement toutes les ...[+++]mesures nécessaires; que ces mesures devraient être en conformité avec les obligations découlant des accords correspondants de l'OMC; (26) Where
as the customs duty system makes it possible to dispense with a
ll other protective measures at the external frontiers of the Community; whereas, however, the internal market and duty
mechanism could, in exceptional circumstances, prove defective; whereas, in such cases, so as not to leave the Community market without defence against disturbances which may arise therefrom, the Community should be able to take all necessa
...[+++]ry measures without delay; whereas those measures should be in accordance with the obligations derived from the relevant WTO agreements;