Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clapet limiteur de pression de freinage normal
Compensateur
Compensateur de force de freinage
Compensateur de freinage
Correcteur de freinage
Dispositif de correction de force de freinage
Limiteur de force de freinage
Limiteur de pression de freinage
Manomètre de pression d'actionnement des freins
Manomètre de pression de freinage
Modulateur de pression de freinage
Pression d'actionnement des freins
Pression de freinage
Pression de serrage
Robinet sélecteur d'alimentation de freinage
Répartiteur de freinage
Sélecteur de pression de frein
Sélecteur de pression de freinage

Traduction de «sélecteur de pression de freinage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sélecteur de pression de freinage

brake pressure switch


correcteur de freinage | dispositif de correction de force de freinage | répartiteur de freinage | limiteur de force de freinage | compensateur | compensateur de freinage | compensateur de force de freinage | modulateur de pression de freinage

load proportioning brake control | brake proportioning device | brake force limiting device | brake force limiter


pression de freinage | pression d'actionnement des freins | pression de serrage

braking pressure | brake-application pressure | brake pressure


pression de freinage [ pression d'actionnement des freins ]

braking pressure [ brake pressure | brake-application pressure ]


manomètre de pression d'actionnement des freins | manomètre de pression de freinage

air-brake application gauge | application air-pressure gauge | air application gauge | application air gauge


robinet sélecteur d'alimentation de freinage

brake source select valve




limiteur de pression de freinage

braking pressure limiter


clapet limiteur de pression de freinage normal

brake cylinder pressure limiting valve


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas d'un système de freinage de service entièrement assisté, dans lequel la pression de freinage dans l'actionneur de frein atteint une pression maximale temporaire qui retombe ensuite à la pression stabilisée moyenne, cette pression stabilisée moyenne devrait être prise en considération pour le calcul de la valeur de 75 %.

In the case of a full powered service braking system where the brake pressure in the brake actuator reaches a temporary maximum pressure which then falls to the mean stabilised pressure. This mean stabilised pressure should be taken for the calculation of the 75 % value.


Dans le cas d'un système de freinage de service, pour lequel la pression de freinage dans l'actionneur de frein atteint une pression maximale temporaire avant de retomber à la pression stabilisée moyenne, cette dernière doit être prise en considération pour le calcul de la valeur de 75 %.

In the case of a service braking system, where the brake pressure in the brake actuator reaches a temporary maximum pressure which then falls to the mean stabilised pressure, the mean stabilised pressure should be taken for the calculation of the 75 % value.


2.1.3. Plusieurs essais sont effectués à des pressions de freinage croissantes afin de déterminer le taux de freinage maximal de l'ensemble de véhicules (zCmax) lorsque seul le véhicule tracté est freiné.

2.1.3. A number of tests at increments of line pressure shall be carried out to determine the maximum braking rate of the vehicle combination (zCmax) with the towed vehicle only braked.


1.1.3. Plusieurs essais sont effectués à des pressions de freinage croissantes afin de déterminer le taux de freinage maximal du véhicule (zmax).

1.1.3. A number of tests at increments of line pressure shall be carried out to determine the maximum braking rate of the vehicle (zmax).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, la valeur maximale concerne ici la pression mesurée à l'orifice d'essai et non la pression de freinage comme dans le cas du point 3.5.

However, the maximum value relates here to the pressure measured at the testing port instead of the brake pressure as in the case of point 3.5.


pour le contrôle des véhicules ayant une masse maximale égale ou inférieure à 3,5 tonnes, un banc d'essai de freinage à rouleaux conformément au point 3, éventuellement sans la faculté d'enregistrer les forces de freinage, l'effort à la pédale et la pression pneumatique dans les systèmes de freinage pneumatique, ni de les afficher; ou un banc d'essai de freinage à plateau équivalent au banc d'essai de freinage à rouleaux conformément au point 3, éventuellement sans la faculté d'enregistrer les forces de freinage et l'effort à la péda ...[+++]

For testing vehicles having a maximum mass not exceeding 3,5 tonnes, a roller brake tester in accordance with item 3, which may not include the recording of braking forces, pedal force and the air pressure in air brake systems and their display; or A plate brake tester equivalent to the roller brake tester in accordance with item 3, which may not include the recording capability of the braking forces, pedal force and the display of air pressure in air brake systems;


pour le contrôle de tout véhicule, un banc d'essai de freinage à rouleaux capable de mesurer, afficher et enregistrer les forces de freinage et la pression pneumatique dans les systèmes de freinage pneumatiques, conformément à l'annexe A de la norme ISO 21069-1 consacrée aux exigences techniques des bancs d'essai de freinage à rouleaux ou à des normes équivalentes ;

For testing any vehicle, a roller brake tester capable of measuring, displaying and recording the braking forces and the air pressure in air brake systems in accordance with Annex A to standard ISO 21069-1 on the technical requirements of roller brake tester or equivalent standards ;


1.1.7. Valves de freinage (robinets de freinage, valve d'échappement rapide, régulateurs de pression)

1.1.7. Braking valves (foot valves, un-loaders, governors)


(a) Pression insuffisante pour assurer un freinage répété au moins quatre actionnements après déclenchement du signal avertisseur (ou lorsque le manomètre se trouve dans la zone «danger»).

(a) Insufficient pressure/vacuum to give assistance for at least four brake applications after the warning device has operated (or gauge shows an unsafe reading);


8.7.1. Dans le cas de systèmes de freinage à air comprimé, pression de service p2 dans les réservoirs sous pression:

8.7.1. In the case of compressed-air braking systems, working pressure p2 in the pressure reservoir(s):


w