Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allers-retours dans la journée
Nouveau tarif aller retour hors pointe
Spéculation au jour le jour
Spéculation sur séance
Tarif aller-retour
Tarif aller-retour d'un jour
Tarif aller-retour hors pointe

Traduction de «tarif aller-retour d'un jour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






nouveau tarif aller retour hors pointe

new off-peak round trip fare


tarif aller-retour hors pointe

off-peak round trip fare




spéculation sur séance | spéculation au jour le jour | allers-retours dans la journée

day trading | daytime trading | daylight trading


indemnisation de l'ensemble des jours de voyage pour l'aller et le retour

allowance for the total travelling time involved in the outward and return journeys
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet État membre est favorable à l’introduction, au lieu de cela, d’une règle locale qui accorderait la priorité aux transporteurs et services aériens sur la base de critères tels que la taille des aéronefs utilisés, les nouvelles destinations et les fréquences sur les liaisons comptant moins de trois vols aller-retour par jour.

The Member State favours the introduction of a local rule instead, which would give priority to air carriers and air services on the basis of criteria such as size of aircraft used, new destinations and frequencies on routes with less than three return services per day.


L'absorption d’aliments non biologiques, sous forme d’herbe et d’autres végétaux que broutent les animaux, est autorisée pour une période maximale de 35 jours couvrant le trajet aller-retour.

The uptake of non-organic feed, in the form of grass and other vegetation on which the animals graze, shall be allowed for a maximum of 35 days covering both the outward and return journeys.


(22) Afin de promouvoir les voyages en autocar pour les touristes à faibles revenus et de promouvoir le tourisme dans les régions, il importe de réintroduire la règle des douze jours pour les circuits aller-retour en autocar, ainsi que l'a souligné le Parlement européen au paragraphe 78 de sa résolution du 29 novembre 2007 sur une nouvelle politique européenne du tourisme: renforcer le partenariat pour le tourisme en Europe .

(22) To encourage coach tours specifically for tourists on low incomes and promote tourism in the regions there is a need to re-introduce the 12-day rule for round trips by coach as pointed out by the European Parliament in paragraph 78 of its resolution of 29 November 2007 on a renewed EU Tourism Policy: Towards a stronger partnership for European Tourism .


(22 bis) Afin de promouvoir les voyages en autocar pour les touristes à faibles revenus et de promouvoir le tourisme dans les régions, il importe de réintroduire la règle du report de la période de repos dans une limite de douze jours, en particulier pour les circuits aller-retour (voir le paragraphe 78 de la résolution du Parlement européen du 29 novembre 2007).

(22a) To encourage coach tours specifically for tourists on low incomes and promote tourism in the regions, there is a need to reintroduce the 12-day rule for round trips by coach 78 of Parliament’s Resolution of 29 November 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
78. est conscient des avantages que les vacances en autocar présentent pour les touristes ayant de faibles revenus et pour le développement du tourisme dans les régions qui ne sont pas desservies par des aéroports ou des services de transports ferroviaires régionaux; souligne la situation particulière des petites et moyennes entreprises d'autocars à l'égard du règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route , en particulier pour les circuits aller-retour ...[+++]

78. Is aware of the benefit of coach holidays for tourists with lower incomes and for the development of tourism in regions which are not serviced by regional airports or railways; draws attention to the special situation of small and medium-sized coach companies vis-à-vis Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport , particularly in relation to roundtrips; calls on the Commission to address this particular issue by examining possibilities of postponing the rest period after roundtrips (not exceeding 12 days);


78. est conscient des avantages que les vacances en autocar présentent pour les touristes ayant de faibles revenus et pour le développement du tourisme dans les régions qui ne sont pas desservies par des aéroports ou des services de transports ferroviaires régionaux; souligne la situation particulière des petites et moyennes entreprises d'autocars à l'égard du règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route , en particulier pour les circuits aller-retour ...[+++]

78. Is aware of the benefit of coach holidays for tourists with lower incomes and for the development of tourism in regions which are not serviced by regional airports or railways; draws attention to the special situation of small and medium-sized coach companies vis-à-vis Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport , particularly in relation to roundtrips; calls on the Commission to address this particular issue by examining possibilities of postponing the rest period after roundtrips (not exceeding 12 days);


76. est conscient des avantages que les vacances en autocar présentent pour les touristes ayant de faibles revenus et pour le développement du tourisme dans les régions qui ne sont pas desservies par des aéroports ou des services de transports ferroviaires régionaux; souligne la situation particulière des entreprises d'autocars de petites et de moyenne taille vis-à-vis du règlement (CE) n°561/2006 du Parlement européen et du Conseil, du 15 mars 2006, relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route, en particulier pour les circuits ...[+++]

76. Is aware of the benefit of coach holidays for tourists with lower incomes and for the development of tourism in regions which are not serviced by regional airports or railways; draws attention to the special situation of the small and medium-sized coach companies vis-à-vis the Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport , particularly for roundtrips; calls on the Commission to address this particular issue by examining possibilities of postponing the rest period after roundtrips (not exceeding 12 days);


Cet État membre est favorable à l’introduction, au lieu de cela, d’une règle locale qui accorderait la priorité aux transporteurs et services aériens sur la base de critères tels que la taille des aéronefs utilisés, les nouvelles destinations et les fréquences sur les liaisons comptant moins de trois vols aller-retour par jour.

The Member State favours the introduction of a local rule instead, which would give priority to air carriers and air services on the basis of criteria such as size of aircraft used, new destinations and frequencies on routes with less than three return services per day.


- ils s'appliquent sur la base des tarifs aller publiés par les Parties, lorsque le billet émis est un aller simple, ou de la moitié des tarifs aller-retour publiés par les Parties, lorsque le billet émis est un aller-retour;

- it shall provide for interlining on the basis of the Parties' published one-way fares when a one-way ticket is issued or half of the Parties' published round-trip fares when a round-trip ticket is issued;


«Toutefois, si le voyage porte sur une distance aller-retour égale ou supérieure à 800 kilomètres, le tarif pour les fonctionnaires des catégories C et D est celui de première classe».

"However, if the outward and return journey covers a distance of 800 km or more, officials in categories C and D shall be reimbursed the first-class fare; "




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

tarif aller-retour d'un jour ->

Date index: 2023-12-01
w