Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies des taux d'enzymes sériques
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Cultures positives
Frottis de Papanicolaou anormal
Hebdomadaire
Journal hebdomadaire
Période de repos hebdomadaire
Repos hebdomadaire
Revue hebdomadaire
Résultats chromosomiques anormaux
THB
Taux de rémunération hebdomadaire
Taux hebdomadaire
Taux hebdomadaire de la rémunération normale
Taux hebdomadaire de prestations
Taux hebdomadaire des bons du Trésor
Temps de repos hebdomadaire

Translation of "taux hebdomadaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
taux hebdomadaire des bons du Trésor | THB [Abbr.]

average weekly yield of the 3 month Treasury bills




taux hebdomadaire de la rémunération normale

weekly rate of normal earnings


taux de rémunération hebdomadaire [ taux hebdomadaire ]

weekly rate of pay [ weekly wage rate | weekly rate ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories R83-R89: Code Titre .0 Taux anormal d'enzymes .1 Taux anormal d'hormones .2 Taux anormal d'autres substances médicamenteuses et biologiques .3 Taux anormal de substances d'origine principalement non médicinale .4 Résultats immunologiques anormaux .5 Résultats microbiologiques anormaux Cultures positives .6 Résultats cytologiques anormaux Frottis de Papanicolaou anormal .7 Résultats histologiques anormaux .8 Autres résultats anormaux Résultats chromosomiques anormaux .9 Résultat anormal, sans précision | Cultures positives | Frottis ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories R83-R89: Code Title .0 Abnormal level of enzymes .1 Abnormal level of hormones .2 Abnormal level of other drugs, medicaments and biological substances .3 Abnormal level of substances chiefly nonmedicinal as to source .4 Abnormal immunological findings .5 Abnormal microbiological findings Positive culture findings .6 Abnormal cytological findings Abnormal Papanicolaou smear .7 Abnormal histological findings .8 Other abnormal findings Abnormal chromosomal findings .9 Unspecified abnormal finding | Positive culture findings | Abnormal Papanicolaou smear | Abno ...[+++]


période de repos hebdomadaire | repos hebdomadaire | temps de repos hebdomadaire

weekly rest period


hebdomadaire | journal hebdomadaire | revue hebdomadaire

weekly


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

Asthma disturbs sleep weekly


Anomalies des taux d'enzymes sériques

Abnormal serum enzyme levels


Augmentation des taux de transaminase et d'acide lactique déshydrogénase

Elevation of levels of transaminase and lactic acid dehydrogenase [LDH]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le taux agrégé de remplissage hebdomadaire de tous les réservoirs et centrales de stockage hydrauliques (en MWh) par zone de dépôt des offres, avec le chiffre correspondant à la même semaine de l’année précédente.

aggregated weekly average filling rate of all water reservoir and hydro storage plants (MWh) per bidding zone including the figure for the same week of the previous year.


(a) Dans le cas des personnes qui ont eu droit à une pension de retraite en vertu des lois du Royaume-Uni, avant le 1 juillet 1977, conformément en tout ou en partie aux dispositions de l’alinéa 16 de la lettre de Sir Saville Garner, datée du 8 décembre 1959 (laquelle, dans certaines circonstances, permet aux personnes d’être considérées comme ayant payé des cotisations en vertu de la loi britannique pour les semaines de résidence au Canada), et qui le ou après le 1 juillet 1977 touchent une pension de sécurité de la vieillesse en vertu de la loi canadienne, le taux hebdomadaire de la pension de retraite qui serait payable, sans les disp ...[+++]

(a) In respect of persons who have been awarded a retirement pension under the legislation of the United Kingdom commencing before 1 July 1977 by reliance in whole or in part on the provisions of paragraph 16 of Sir Saville Garner’s letter of 8 December 1959 (which, in certain circumstances, enable persons to be treated as having paid contributions under British legislation for weeks of residence in Canada), and who on or after 1 July 1977 are in receipt of an old age security pension under the legislation of Canada, the weekly rate of that retirement pension which, but for the provisions of this paragraph, would be payable shall, with e ...[+++]


Dans le cas des personnes qui ont eu droit à une pension de retraite en vertu des lois du Royaume-Uni, avant le 1 juillet 1977, conformément en tout ou en partie aux dispositions de l’alinéa 16 de la lettre de Sir Saville Garner, datée du 8 décembre 1959 (laquelle, dans certaines circonstances, permet aux personnes d’être considérées comme ayant payé des cotisations en vertu de la loi britannique pour les semaines de résidence au Canada), et qui, le ou après le 1 juillet 1977, touchent une pension de sécurité de la vieillesse en vertu de la loi canadienne, le taux hebdomadaire de la pension de retraite qui serait payable, sans les dispos ...[+++]

In respect of persons who have been awarded a retirement pension under the legislation of the United Kingdom commencing before 1 July 1977 by reliance in whole or in part on the provisions of paragraph 16 of Sir Saville Garner’s letter of 8 December 1959 (which, in certain circumstances, enable persons to be treated as having paid contributions under British legislation for weeks of residence in Canada), and who on or after 1 July 1977 are in receipt of an old age security pension under the legislation of Canada, the weekly rate of that retirement pension which, but for the provisions of this paragraph, would be payable shall, with effec ...[+++]


(d) toute personne qui s’est vu attribuer une pension de retraite du Royaume-Uni aux termes des anciens échanges de lettres avant le 1 juillet 1977 et qui, depuis le 1 juillet 1977, touche une pension de la sécurité de la vieillesse du Canada uniquement aux termes de la Loi sur la sécurité de la vieillesse, à compter du 15 novembre 1977 ou de la première date du versement de la pension de la sécurité de la vieillesse, selon la dernière desdites dates, voit sa pension hebdomadaire de retraite réduite d’un montant égal au taux hebdomadaire de sa pension de la sécurité de la vieillesse.

(d) any person who has been awarded a United Kingdom retirement pension under the former exchanges of letters, which commenced before 1 July 1977 and who on or after 1 July 1977 is in receipt of a Canadian old age security pension solely under the Old Age Security Act shall, with effect from 15 November 1977 or the first day of payment of the old age security pension, whichever is later, have his weekly retirement pension reduced by a sum equal to the weekly rate of his old age security pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Environ 70 p. 100 des pêcheurs touchent le maximum des prestations hebdomadaires comparativement à 19 p. 100 des autres prestataires qui touchent des prestations au taux hebdomadaire maximum.

Approximately 70 per cent of fishermen are drawing benefits at the maximum weekly benefit, compared to 19 per cent of other claimants who are drawing benefits at the maximum weekly rate.


Le taux mensuel ne doit pas dépasser 10 % du taux annuel, le taux hebdomadaire ne doit pas dépasser 5 % du taux annuel, et le taux journalier ne doit pas dépasser 2 % du taux annuel.

The monthly rate shall be no more than 10 % of the annual rate, the weekly rate shall be no more than 5 % of the annual rate and the daily rate shall be no more than 2 % of the annual rate.


Pour la mesure des taux de dépôt, des prélèvements mensuels ou hebdomadaires tout au long de l'année sont recommandés.

For the measurement of deposition rates monthly, or weekly, samples throughout the year are recommended.


Tous les futurs prestataires ayant touché des prestations ordinaires durant 20 semaines ou plus à l'intérieur d'une période de cinq ans, débutant dès l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, verront le taux hebdomadaire de prestation de leur prochaine demande réduit de 1 p. 100, retranché du taux de 55 p. 100, pour chaque période de 20 semaines de prestation.

All future claimants who have received 20 or more weeks of regular benefits within a five-year period, beginning with the new bill when it is passed into law, will have the weekly benefit rate of their next claim reduced by 1 percentage point, from 55 per cent for every 20 weeks they have been on claim.


Destinataire: DG VI/C/4 - télécopieur: (32 2) 296 60 09 - Partie A - Communication hebdomadaire (à remplir pour chaque catégorie séparément) Catégorie Quantité Taux de restitution (en écus par 100 kg) Montant global des restitutions préfixées Total pour catégorie Catégorie Quantités demandées en total par catégorie - Partie B - Communication hebdomadaire Catégorie Quantités totales par catégorie délivrées le lundi - Partie C - Communication hebdomadaire Catégorie Quantités totales par catégorie retirées la semaine précédente - Partie ...[+++]

Addressee: DG VI/C/4 - fax: (32 2) 296 60 09 - Part A - Weekly notification (to be completed separately for each category) Category Quantity Rate of refund (ECU/100 kg) Total amount of prefixed refunds Total per category Category Total quantities applied for by categories - Part B - Weekly notification Category Total quantities issued by categories on Monday - Part C - Weekly notification Category Total quantities withdrawn by category during the previous week - Part D - Monthly notification Category Unused quantities >END OF GRAPHIC>


11. Pour le calcul du salaire en vue de l'octroi du supplément variable en fonction du salaire, prévu par la législation du Royaume-Uni, notamment pour les prestations en espèces de maladie, les prestations de chômage et les prestations temporaires de veuve, il est, par dérogation à l'article 23 paragraphe 1 et aux articles 47 et 68 paragraphe 1 du règlement, porté en compte au travailleur, pour chaque semaine d'emploi accomplie en qualité de travailleur sous la législation d'un autre État membre pendant l'exercice fiscal (impôt sur le revenu) de référence, un montant équivalant au salaire hebdomadaire moyen correspondant au taux hebdomadaire moyen de supplément ...[+++]

11. For the purpose of calculating the earnings for the granting of the earnings-related supplement provided for by United Kingdom legislation, in particular for cash benefits in respect of sickness, unemployment benefits and temporary widows' benefits, an amount equal to the average weekly wage corresponding to the average weekly rate of the earnings-related supplement which, according to the estimates, is payable to a male or female worker respectively during the current benefit year shall, notwithstanding Articles 23 (1), 47 and 68 (1) of the Regulation, be credited to the worker in respect of each week of employment completed as a wo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

taux hebdomadaire ->

Date index: 2022-02-01
w