Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Génie de l'estimation et du contrôle des poids
Privatisation en masse
Programme polonais de privatisation de masse
Technique SMA
Technique de détermination des masses
Technique de privatisation de masse
Technique de spectrométrie de masse par accélérateur
Techniques marchandes de masse

Translation of "technique de privatisation de masse " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
technique de privatisation de masse

mass privatisation technique




programme polonais de privatisation de masse

Mass Privatisation Programme | MPP [Abbr.]


technique SMA [ technique de spectrométrie de masse par accélérateur ]

AMS technique [ accelerator mass spectrometry technique ]


génie de l'estimation et du contrôle des poids [ technique de détermination des masses ]

weight engineering


Techniques d'essais non destructifs - Spectromètre de masses - Spécialiste

NDT Specialist - Mass Spectrometer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à sa masse en charge maximale techniquement admissible, plus la masse de l’attelage si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche, plus la masse maximale admissible au point d’attelage de telle sorte que la masse maximale admissible sur le groupe d’essieux arrière (μ) ou la masse maximale admissible sur l’essieu arrière (m) est atteinte, la masse sur le ou les essieux directeurs avant ne doit pas être inférieure à 20 % de la masse en charge techniquement admissible du véhicule.

Where the vehicle is laden to its technically permissible maximum laden mass, plus the mass of the coupling if not included in the mass in running order, plus the maximum permissible mass at the coupling point in such a way that the maximum permissible maximum mass on the rear group of axle (μ) or the maximum permissible maximum on the rear axle (m) is reached, the mass on the front steering axle(s) shall not be less than 20 % of the technically permissible maximum laden mass of the vehicle.


2.4.1. Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à la masse en charge maximale techniquement admissible plus la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage, la masse sur l’essieu avant ne peut en aucun cas être inférieure à 20 % de la masse en charge techniquement admissible du véhicule.

2.4.1. Where the vehicle is laden to the technically permissible maximum laden mass plus the technically permissible maximum mass at the coupling point, the mass on the front axle shall in no event be less than 20 % of the technically permissible maximum laden mass of the vehicle.


La masse en charge maximale techniquement admissible de l’ensemble ne doit pas dépasser la somme de la masse en charge maximale techniquement admissible plus la masse tractable maximale techniquement admissible.

The technically permissible maximum laden mass of the combination shall not exceed the sum of the technically permissible maximum laden mass plus the technically permissible maximum towable mass.


7) «masse en charge maximale techniquement admissible» (M): la masse maximale définie pour un véhicule sur la base de ses caractéristiques de construction et de sa conception; la masse en charge maximale techniquement admissible d’une remorque ou d’une semi-remorque comprend la masse statique transférée au véhicule tracteur lorsqu’elle est attelée.

technically permissible maximum laden mass’ (M) means the maximum mass allocated to a vehicle on the basis of its construction features and its design performances; the technically permissible laden mass of a trailer or of a semi-trailer includes the static mass transferred to the towing vehicle when coupled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21) «masse de la charge utile»: la différence entre la masse en charge maximale techniquement admissible et la masse en ordre de marche augmentée de la masse des passagers et de la masse de l’équipement en option.

pay-mass’ means the difference between the technically permissible maximum laden mass and the mass in running order increased by the mass of the passengers and the mass of the optional equipment.


La "masse en charge maximale techniquement admissible" est la masse totale de la combinaison du véhicule à moteur et de la ou des remorques déclarée par le constructeur.

The ‘maximum technically permissible laden mass’ is the total mass of the combination of the motor vehicle and trailer(s) as stated by the manufacturer.


(7) Afin d'atteindre les objectifs de l'UE en matière de qualité de l'air et d'assurer le maintien de l'effort visant à réduire les émissions des véhicules, le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE) devrait être délégué à la Commission pour ce qui concerne les modalités d'application du règlement (CE) n° 715/2007 aux véhicules des catégories M1, M2, N1 et N2 dont la masse de référence dépasse 2 610 kg sans que la masse en charge maximale techniquement admissible dépasse ...[+++]

(7) In order to achieve EU air quality objectives and to ensure a continuous effort to reduce vehicle emissions, the power to adopt delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFUE) should be delegated to the Commission in respect of the detailed rules on the application of Regulation (EC) No 715/2007 to vehicles of categories M1, M2, N1 and N2 with a reference mass exceeding 2 610 kg but with a maximum technically permissible laden mass not exceeding 7 500 kg, the specific procedures, tests and requirements for type a ...[+++]


(7) Afin d'atteindre les objectifs de l'Union en matière de qualité de l'air, conformément à ses normes dans ce domaine et à la directive 2008/50/CE du Parlement européen et du Conseil, et d'assurer le maintien de l'effort visant à réduire les émissions des véhicules, le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) devrait être délégué à la Commission pour ce qui concerne les modalités d'application du règlement (CE) n° 715/2007 aux véhicules des catégories M1, M2, N1 et N2 dont la masse de référence dépasse 2 610 kg sans que la masse en charge ...[+++]

(7) In order to achieve EU air quality objectives, as set out in the Union´s air quality standards and Directive 2008/50/EC of the European Parliament and of the Council, and to ensure a continuous effort to reduce vehicle emissions, the power to adopt delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFUE) should be delegated to the Commission in respect of the detailed rules on the application of Regulation (EC) No 715/2007 to vehicles of categories M1, M2, N1 and N2 with a reference mass exceeding 2 610 kg but with a maximum technically permissib ...[+++]


Il s'agit, premièrement, des travaux préparatoires en vue de l'indépendance économique et surtout monétaire de la République de Slovénie qui ont impliqué à la fois des préalables techniques (calcul de la masse monétaire en tant que condition nécessaire à la détermination de la valeur nominale et de la quantité de billets de banque à émettre pour le pays après son indépendance) ainsi que l'élaboration de la législation centrale en matière bancaire et financière pour la Slovénie indépendante au cours des années 1990-1991.

First, preparing the economic and, particularly, monetary independence of the Republic of Slovenia, which included both the technical preconditions (calculating the money supply as a precondition for determining the nominal value and quantity of banknotes to be printed for the independent country) and drawing up the central banking and financial legislation for the independent country in the period 1990-91.


Nous nous opposons résolument à la privatisation de la production et de la fourniture d'électricité, comme nous sommes contre toutes les privatisations des services publics auxquelles s'emploient les États nationaux et les institutions européennes, car cette politique ne peut se faire qu'au détriment des intérêts, à la fois, des travailleurs des secteurs considérés et de la grande masse des consommateurs.

We are resolutely opposed to privatisation of the generation and supply of electricity, as we are to the privatisation of all public services, which the Member States and the European institutions are so keen to achieve, because this policy can only be to the detriment of the interests of both the workers in the sectors concerned and the vast majority of consumers.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

technique de privatisation de masse ->

Date index: 2023-12-27
w