Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée de blocage
Temps d'ouverture du courant
Temps de blocage
Temps de blocage du courant
Temps de paralysie

Traduction de «temps de blocage du courant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les jours où il reste du temps pour les Affaires courantes une fois terminées les délibérations sur le « Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement », les Affaires courantes pourraient se poursuivre jusqu’à ce que l’heure normale d’ajournement de la séance le lundi , les « Déclarations de députés » le mardi et le jeudi , ou les Affaires émanant des députés le mercredi et le vendredi viennent les interrompre.

However, on days when time remains for Routine Proceedings after “Introduction of Government Bills” is completed, Routine Proceedings could possibly continue until interrupted either by the normal adjournment of the sitting on Monday, by “Statements by Members” on Tuesday and Thursday, or by Private Members’ Business on Wednesday and Friday.


À l’époque, toutes les séances commençaient à 14 h 30, avec les affaires courantes, de sorte que la période des questions s’amorçait toujours à la même heure environ, même si cela dépendait du temps consacré aux affaires courantes.

At that time, every sitting started at 2:30 p.m. with Routine Proceedings. Therefore, Question Period was always at approximately the same time, although it depended on the length of Routine Proceedings.


Monsieur le chef adjoint, pour en revenir à la question de la formation, il est clair qu’elle fait partie du processus de recrutement, mais mettez-vous, de temps en temps, les gens au courant de ce qu’on entend par harcèlement sexuel de nos jours?

Just to go back on the question of training, Deputy Chief, obviously there's the recruitment process, but do you do training every so often to bring people up to speed in today's world around sexual harassment?


Il s’agit de comprendre qu’en investissant au même moment et en temps utile dans le courant des prochaines années, vous obtiendrez une valeur ajoutée.

It is about understanding that by investing at the same moment in time in the next couple of years you will have added value.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui encore, la menace de blocage au sol des avions est latente et il est inquiétant de voir que nous dépendons des courants atmosphériques.

Even today, there is a latent threat of flights being grounded, and it is concerning that we are dependent on air currents.


Ainsi, bien qu'un écart considérable puisse être constaté entre les travailleurs à temps plein et à temps partiel, il ne constitue pas nécessairement le fruit d'une discrimination directe, mais reflète plutôt le fait que les emplois à temps partiel sont plus courants dans les secteurs faiblement rémunérés, comme les soins de santé ou les services de nettoyage.

While a considerable pay gap can be observed between part-time and full-time employees, this gap is not necessarily the result of direct discrimination. Rather, it is a consequence of the fact that part-time jobs are more frequent in low-paid sectors, such as healthcare or cleaning services.


Par conséquent, le Conseil souligne qu'il importe, le cas échéant, que la Commission adopte des modalités d'exécution et des orientations sur la base des règlements adoptés, et ce en temps utile dans le courant de 2006, afin que l'exécution du budget puisse être entamée de manière efficace au 1 janvier 2007. À cet égard, le Conseil souligne la nécessité de disposer de règles explicites et simples.

Therefore the Council stresses the importance of the adoption of implementing rules and guidelines where applicable by the Commission on the basis of the adopted regulations in due time in 2006 in order to enable implementation to start in an efficient way by 1 January 2007. In this context, the Council underlines the need for explicit and simple rules.


Souvent, la même démarche visait en même temps des objectifs contradictoires, comme sauvegarder ses propres possibilités de blocage tout en voulant réduire les possibilités de blocage des autres.Et, surtout, toute cette discussion a été conduite en oubliant qu'en fin de compte la dynamique de la négociation communautaire a toujours démontré que l'on n'arrive que très rarement à un vote.

Often, the same action was intended to pursue contradictory objectives simultaneously, such as preserving a State's own opportunities to block decisions whilst attempting to reduce the scope for others to do so. And above all, the whole of this debate was carried on without considering that ultimately the dynamics of Community negotiations are such that votes are very rarely taken.


Tout d’abord, le paragraphe 30(3) du Règlement prévoit le temps consacré aux affaires courantes et les questions pouvant y être traitées, y compris le dépôt de documents.

First, Standing Order 30(3) sets down the time for and the items to be considered during routine proceedings, including tabling of documents.


Souvent, la même démarche visait en même temps des objectifs contradictoires, comme sauvegarder ses propres possibilités de blocage, tout en voulantduire les possibilités de blocage des autres .Et, surtout, toute cette discussion a été conduite en oubliant qu'en fin de compte la dynamique de la négociation communautaire a toujours démontré que l'on n'arrive que très rarement à un vote.

Often, the same action was intended to pursue contradictory objectives simultaneously, such as preserving a State's own opportunities to block decisions while attempting to reduce the opportunities for others to do so. And above all, the whole of this debate was carried on without considering that ultimately the dynamics of Community negotiations are such that votes are very rarely taken.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

temps de blocage du courant ->

Date index: 2022-06-13
w