Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Constante de temps globale
Delirium tremens
Durée d'une opération
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Système mondial de détermination de positions NAVSTAR
Système mondial de positionnement global NAVSTAR
Temps effectif
Temps effectif de présence
Temps global
Temps global d'interruption du circuit
Temps global d'une opération
Temps global de présence
Temps vrai
écart global réel sur quantité de main-d'œuvre directe
écart global réel sur temps de main-d'œuvre directe
écart global sur rendement de la main-d'œuvre directe
écart réel sur quantité de main-d'œuvre directe
écart réel sur temps de main-d'œuvre directe
écart sur rendement de la main-d'œuvre directe
écart total réel sur quantité de main-d'œuvre directe
écart total réel sur temps de main-d'œuvre directe
écart total sur rendement de la main-d'œuvre directe

Traduction de «temps global » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps global de présence [ temps effectif | temps effectif de présence ]

accumulated hours [ total hours ]






temps global d'interruption du circuit

overall circuit interruption time


temps global d'une opération | durée d'une opération

operation duration




écart réel sur temps de main-d'œuvre directe | écart total sur rendement de la main-d'œuvre directe | écart total réel sur temps de main-d'œuvre directe | écart total réel sur quantité de main-d'œuvre directe | écart sur rendement de la main-d'œuvre directe | écart réel sur quantité de main-d'œuvre directe | écart global sur rendement de la main-d'œuvre directe | écart global réel sur temps de main-d'œuvre directe | écart global réel sur quantité de main-d'œuvre directe

direct labour yield variance | labour yield variance | total direct labour yield variance


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Système mondial de détermination de positions NAVSTAR [ Système mondial de positionnement global NAVSTAR | Système de navigation par repérage de temps et mesurage de distances | Système NAVSTAR/GPS ]

Navigation Satellite Timing and Ranging Global Positioning System [ NAVSTAR/GPS | Navigation System Using Time and Ranging | Navigation System with Time And Ranging | Navigation System by Timing And Ranging | NAVSTAR Global Positioning System | NAVSTAR/GPS Satellite Navigation System | NAVSTAR/GPS System ]


données globales courantes relatives à l'utilisation du temps

aggregate time utilisation figures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Dans le cadre du temps global prévu pour les débats, soit soixante minutes au maximum par période de session, le temps de parole global des groupes politiques et des députés non-inscrits est réparti conformément à l'article 142, paragraphes 2 et 3.

3. The total speaking time for the political groups and non-attached Members shall be allocated in accordance with the procedure laid down in Rule 142(2) and (3) within the maximum time for debates of 60 minutes per part-session.


3. Dans le cadre du temps global prévu pour les débats, soit soixante minutes au maximum par période de session, le temps de parole global des groupes politiques et des députés non-inscrits est réparti conformément à l'article 142, paragraphes 2 et 3.

3. The total speaking time for the political groups and non-attached Members shall be allocated in accordance with the procedure laid down in Rule 142(2) and (3) within the maximum time for debates of 60 minutes per part-session.


3. Dans le cadre du temps global prévu pour les débats, soit soixante minutes au maximum par période de session, le temps de parole global des groupes politiques et des députés non inscrits est réparti conformément à l'article 142, paragraphes 2 et 3.

3. The total speaking time for the political groups and Non-attached Members shall be allocated in accordance with the procedure laid down in Rule 142(2) and (3) within the maximum time for debates of 60 minutes per part-session.


3. Dans le cadre du temps global prévu pour les débats, soit soixante minutes au maximum par période de session, le temps de parole global des groupes politiques et des députés non inscrits est réparti conformément à l'article 142, paragraphes 2 et 3.

3. The total speaking time for the political groups and Non-attached Members shall be allocated in accordance with the procedure laid down in Rule 142(2) and (3) within the maximum time for debates of 60 minutes per part-session.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le prestataire connaît son temps global de diffusion et peut donc respecter l’obligation de réserver une proportion majoritaire de son temps de diffusion à des œuvres européennes.

The provider knows his overall transmission time and can thus comply with the obligation imposed on him to reserve for European works a majority proportion of his transmission time.


3. Dans le cadre du temps global prévu pour les débats, soit trois heures au maximum par période de session, le temps de parole global des groupes politiques et des députés non inscrits est réparti conformément à l'article 120, paragraphes 2 et 3.

3. The total speaking time for the political groups and Non-attached Members shall be allocated in accordance with the procedure laid down in Rule120(2) and (3) within the maximum time for debates of three hours per part-session.


En analysant les tendances les plus récentes de l'emploi, dans le contexte général de la reprise de l'économie, de la faiblesse de l'inflation (2,5%) et de la modération de l'évolution des salaires qui ont caractérisé l'année 1996, le rapport met en lumière une croissance modeste de l'emploi, confirmant la tendance à long terme dans le sens du travail à temps partiel (bien que les emplois à plein temps aient augmenté pour la première fois depuis 1990, près de la moitié des emplois créés en 1996 étaient à temps partiel, et 17% de l'ensemble des salariés travaillent à présent à temps partiel), et la persistance de taux de chômage résolumen ...[+++]

In analysing the latest employment trends, within the general framework of economic recovery, low inflation (2.5%) and moderate wage developments which characterised 1996, the Report highlights a modest increase in employment, confirming the long-term trend towards part-time working (though full-time jobs increased for the first time since 1990 almost half the jobs created in 1996 were part-time, and 17% of all employees now work part-time), and the persistence of stubbornly high unemployment rates (10,8% in mid-1997), particularly as regards women (12.7% against 9.4% for men), young people (over 20%) and people with disabilities, whose ...[+++]


Le sénateur Milne : Je suis moi aussi préoccupé par le paragraphe proposé 227.15(2), au sujet duquel vous dites, dans votre résumé, madame Davis, qu'il n'est pas suffisamment précis à déterminer la période de temps globale/maximale à l'application des « raisons opérationnelles ».

Senator Milne: I am also concerned about proposed section 227.15(2) where you say, Ms. Davis, in your summary, that it is not sufficiently precise in determining the overall and maximum length of time that ``operational reasons'' can be applied.


Vous dites que votre position, relativement au paragraphe 227.15 de l'amendement dans le cadre du projet de loi S-3, est que le paragraphe proposé 227.15(2) exige des suspensions injustifiées, et « qu'il n'est pas suffisamment précis à identifier les « raisons opérationnelles » et n'est pas suffisamment précis à déterminer la période de temps globale/maximale à l'application des raisons opérationnelles » — parce qu'il s'agit là de quelque chose que nous avons relevé dans le projet de loi.

You say your position, in reference to proposed section 227.15 of the amendment under the auspices of Bill S-3, is that proposed section 227.15(2) provides unwarranted suspension, ``is not sufficiently precise in identifying what constitutes `operational reasons,' is not sufficiently precise in determining the overall/maximum length of time that `operational reasons' can be applied'' — because that is something that we have noticed in the bill.


Toutefois, la motion courante qui prévoit la comparution des témoins doit s'accompagner d'une limite de temps globale; par exemple, comme il est stipulé au point F. de l'ordre du jour: «Que les témoins puissent faire une allocution de 10 minutes»—c'est la pratique courante—et que, lors de l'interrogation des témoins, 20 minutes soient accordées pour les questions; c'est ce qu'on prévoit normalement, pour un total d'une demi-heure par témoin.

However, the normal motion that governs the appearance of witnesses would have an overall time limit, for example, as it is stated in (f) on your agenda: “that witnesses be given ten (10) minutes”—10 minutes is a pretty standard practice—“for their opening statement” and that during the questioning of witnesses there be allocated 20 minutes, normally, for a total of half an hour per witness for questioning.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

temps global ->

Date index: 2023-03-02
w