6. exprime sa profonde préoccupation en ce qui
concerne l'achat de terres agricoles que font à l'heure actuelle des investisseurs étrangers, particulièrement en Afrique, souvent secrètement appuyés par des gouvernements, et qui risquent de miner la sécurité alimentaire locale; souligne le
s conséquences très lourdes en termes de gestion non durable des terres et d'absence d'accès aux ressources alimentaires locales; est également préoccupé par la mesure dans laquelle l'UE et d'autres pays lointains pratiquant la pêche, ont accès aux
...[+++]réserves halieutiques des eaux des pays en développement, ce qui peut conduire à une exploitation excessive des ressources de pêche et gravement compromettre l'approvisionnement en poisson des marchés de ces pays; 6. Expresses its deep concern about the current acquisition of farmland by foreign investors, particularly in Africa, a process which is often secretly backed by governments and which risks undermining local food security; points to the far-reaching implications
of this process in terms of unsustainable land management and denial of access to domestic food resources; is also concerned about the extent to which the EU and other distant-water fishing nations acquire access to fish stocks in the waters of developing countries, potentially leading to overfishing, which can in turn seriously compromise fish supplies in the markets of those
...[+++]countries;