Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADRAF
Arab International Tourist Union
BADEA
FADES
Fonds arabe de développement économique et social
Groupe des États arabes
Interagir verbalement en arabe
Ligue arabe
Ligue des États arabes
Monde arabe
Organisation arabe
Organisation arabe de tourisme
Organisation intergouvernementale arabe
Organisation régionale arabe
Pays arabes
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
S'exprimer oralement en arabe
Union arabe de tourisme
États arabes

Traduction de «thé arabe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation arabe [ organisation intergouvernementale arabe | organisation régionale arabe ]

Arab organisation [ Arab intergovernmental organisation | Arab intergovernmental organization | Arab organization | Arab regional organisation | Arab regional organization ]


monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]


Ligue arabe [ Groupe des États arabes | Ligue des États arabes ]

Arab League [ league of Arab States ]


Ancient Arabic Order of the Nobles of the Mystic Shrine for North America

Ancient Arabic Order of the Nobles of the Mystic Shrine for North America [ Shriners ]


Union arabe des ouvriers de banques, des assurances et des finances [ Fédération arabe des travailleurs des banques, des assurances et des affaires financières | Fédération arabe des employés de banques, de finance et d'assurance ]

Arab Union of Bank, Insurance and Finance Employees


Organisation arabe de tourisme [ Union arabe de tourisme | Arab International Tourist Union ]

Arab Tourism Organization [ ATO | Arab Tourism Union | Arab International Tourist Union ]


Banque arabe pour le développement économique de l'Afrique | Banque arabe pour le développement économique en Afrique | BADEA [Abbr.]

Arab Bank for Economic Development in Africa | ABEDA [Abbr.]


Fonds arabe de développement économique et social | Fonds arabe pour le développement économique et social | FADES [Abbr.]

Arab Fund for Economic and Social Development | AFESD [Abbr.]


Association pour le développement des relations arabo-françaises | Association pour le développement des relations entre les pays arabes et la France | Association pour le développement des relations franco-arabes | ADRAF [Abbr.]

Association for the Development of Franco-Arab Relations


interagir verbalement en arabe | s'exprimer oralement en arabe

communicate verbally in Arabic | verbally interact in Arabic | interact verbally in Arabic | interacting verbally in Arabic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«The Army Of Emigrants And Supporters (l'Armée des émigrants et des partisans) [alias: a) Battalion of Emigrants and Supporters (Bataillon des émigrants et des partisans); b) Army of Emigrants and Supporters organization (Armée de l'organisation des émigrants et des partisans); c) Battalion of Emigrants and Ansar (Bataillon des émigrants et Ansar); d) Jaysh al-Muhajirin wal-Ansar (JAMWA)]. Localisation: région du djebel turkmène, gouvernorat de Lattaquié, République arabe syrienne. Renseignements complémentaires: instaurée par des combattants terroristes étrangers en 2013.

‘The Army Of Emigrants And Supporters (alias: (a) Battalion of Emigrants and Supporters (b) Army of Emigrants and Supporters organization (c) Battalion of Emigrants and Ansar d) Jaysh al-Muhajirin wal-Ansar (JAMWA); Address: Jabal Turkuman area, Lattakia Governorate, Syrian Arab Republic; Other information: Established by foreign terrorist fighters in 2013.


En fait, le rapport Jewish Refugees from Arab Countries: The Case for Rights and Redress, publié dernièrement, prouve pour la première fois que, dans les pays arabes, les Juifs ont été systématiquement — et avec l'aval des autorités — la cible d'actes de répression et de persécution, notamment par l'adoption de lois dignes de Nuremberg, avec à la clé retraits de la nationalité, expulsions forcées, saisies illégales, arrestations et incarcérations arbitraires et j'en passe.

Indeed, evidence contained in a recent report, Jewish Refugees from Arab Countries: The Case for Rights And Redress, documents for the first time a pattern of state-sanctioned repression and persecution in Arab countries—including Nuremberg-like laws—that targeted Jews, and resulted in denationalization, forced expulsions, illegal sequestration of property, arbitrary arrest and detention and the like.


Les statistiques que je vous présente aujourd'hui viennent de deux sources, que je considère comme passablement fiables: la première est l'atlas du conflit israélo-arabe, de sir Martin Gilbert; la seconde est un autre ouvrage de sir Martin Gilbert, qui s'intitule The Jews of Arab Lands: Their History in Maps.

For the numbers I will be using today, I rely on two sources, which I take as being quite reliable: one is Sir Martin Gilbert's atlas of the Arab-Israeli conflict; and the other is Sir Martin Gilbert's, The Jews of Arab Lands: Their History in Maps.


Mr Bouazizi's selfimmolation also sparked uprisings and vital changes in other Arab countries such as Egypt and Libya, collectively known as the “Arab Spring”.

Mr Bouazizi’s selfimmolation also sparked uprisings and vital changes in other Arab countries such as Egypt and Libya, collectively known as the “Arab Spring”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. se félicite des efforts déployés par les représentants de l'opposition syrienne pour créer un front uni des forces d'opposition et de la publication récente du ’pacte national’, de la ’vision politique commune pour la transition en Syrie’, ainsi que des conclusions et des recommandations de l'initiative ’The Day After Project: Supporting a Democratic Transition in Syria’; encourage l'opposition syrienne à continuer sur cette voie dans l'optique de créer une alternative crédible au régime et invite instamment la vice-présidente/haute représentante et les États membres de l'Union à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour contribuer à l'unification de l'opposition syrienne; se félicite de l'appui résolu apporté par la Turquie, le Liba ...[+++]

15. Welcomes the efforts made by Syrian opposition representatives to create a united front of opposition forces, as well as the recently issued ’National Pact’, ’Common Political Vision for the Transition in Syria’, and conclusions and recommendations of ’The Day After project: Supporting a Democratic Transition in Syria’; encourages the Syrian opposition to continue on this path with the aim of creating a credible alternative to the regime and urges the VP/HR and EU Member States to make every effort to unify the Syrian opposition; welcomes the strong support shown by Turkey; Lebanon and Jordan for the Syrian population; urges the ...[+++]


15. se félicite des efforts déployés par les représentants de l'opposition syrienne pour créer un front uni des forces d'opposition et de la publication récente du ’pacte national’, de la ’vision politique commune pour la transition en Syrie’, ainsi que des conclusions et des recommandations de l'initiative ’The Day After Project: Supporting a Democratic Transition in Syria’; encourage l'opposition syrienne à continuer sur cette voie dans l'optique de créer une alternative crédible au régime et invite instamment la vice-présidente/haute représentante et les États membres de l'Union à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour contribuer à l'unification de l'opposition syrienne; se félicite de l'appui résolu apporté par la Turquie, le Liba ...[+++]

15. Welcomes the efforts made by Syrian opposition representatives to create a united front of opposition forces, as well as the recently issued ’National Pact’, ’Common Political Vision for the Transition in Syria’, and conclusions and recommendations of ’The Day After project: Supporting a Democratic Transition in Syria’; encourages the Syrian opposition to continue on this path with the aim of creating a credible alternative to the regime and urges the VP/HR and EU Member States to make every effort to unify the Syrian opposition; welcomes the strong support shown by Turkey; Lebanon and Jordan for the Syrian population; urges the ...[+++]


15. se félicite des efforts déployés par les représentants de l'opposition syrienne pour créer un front uni des forces d'opposition et de la publication récente du "pacte national", de la "vision politique commune pour la transition en Syrie", ainsi que des conclusions et des recommandations de l'initiative "The Day After Project: Supporting a Democratic Transition in Syria"; encourage l'opposition syrienne à continuer sur cette voie dans l'optique de créer une alternative crédible au régime et invite instamment la vice-présidente/haute représentante et les États membres de l'Union à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour contribuer à l'unification de l'opposition syrienne; se félicite de l'appui résolu apporté par la Turquie, le Liba ...[+++]

15. Welcomes the efforts made by Syrian opposition representatives to create a united front of opposition forces, as well as the recently issued ‘National Pact’, ‘Common Political Vision for the Transition in Syria’, and conclusions and recommendations of ‘The Day After project: Supporting a Democratic Transition in Syria’; encourages the Syrian opposition to continue on this path with the aim of creating a credible alternative to the regime and urges the VP/HR and EU Member States to make every effort to unify the Syrian opposition; welcomes the strong support shown by Turkey; Lebanon and Jordan for the Syrian population; urges the ...[+++]


Si ce monsieur a dû apprendre l'arabe parce qu'il allait travailler dans un pays arabe — ce que je comprends tout à fait —, comment se fait-il que dans nos ambassades, des gens qui représentent le fleurdelisé et l'unifolié répondent « Sorry, we don't offer the service in French »? C'est mon employé, dans ma circonscription, qui fait affaire avec ce beau monde.

If that gentleman had to learn Arabic because he had to go and work in an Arab country—which I entirely understand—how is it that people at our embassies who represent Quebeckers and Canadians answer, " Sorry, we don't offer the service in French?" My employee, in my constituency, deals with those nice people.


Son livre brillant de 1938, The Arab Awakening, contient beaucoup de témoignages sur la révolte arabe.

His brilliant 1938 book, The Arab Awakening, provides much testimony about the Arab Revolt.


La Commission a donc pris la premiere decision au titre de ce nouvel instrument en faveur des pays suivants : _________________________________________________________________ Etat beneficiaire Produits concernes Montant du transfert _________________________________________________________________ Bangladesh Jute 4.389.100 The 1.228.004 Nepal Peaux et cuirs 232.759 Republique Arabe Cafe 379.013 du Yemen ----------------------------------------------------------------- Total 6.228.876 -----------------------------------------------------------------

The Commission has therefore taken the first decision under this new system to make transfers to the following countries : _________________________________________________________________ Recipient State Product Amount of transfer ----------------------------------------------------------------- Bangladesh Jute 4 389 100 Tea 1 228 004 Nepal Skins and Hides 232 759 Yemen Arab Republic Coffee 379 O13 Total 6 228 876 ________________________________________________________________




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

thé arabe ->

Date index: 2023-10-31
w