(24) considérant que, afin d'assurer un échange d'informations
et de prévenir des accidents ultérieurs analogues, les États membres envoient à la Commission des informations concernant les accidents majeurs se produisant sur leur territoire, de façon que la Commission puisse analyser les dangers qui y sont liés et faire fonctionner un système de diffusion de l'information concernant, en particulier, les accidents majeurs et les enseigne
ments que l'on en a tirés; que cet échange d'informations doit également couvrir les «quasi-acciden
...[+++]ts» dont les États membres estiment qu'ils présentent un intérêt technique particulier contribuant à prévenir les accidents majeurs et à en limiter les conséquences,
(24) Whereas, in order to provide for an information exchange and to prevent future accidents of a similar nature, Member States should forward information to the Commission regarding major accidents occurring in their territory, so that the Commission can analyze the hazards involved, and operate a system for the distribution of information concerning, in particular, major accidents and the lessons learned from them; whereas this information exchange should also cover 'near misses` which Member States regard as being of particular technical interest for preventing major accidents and limiting their consequences,