Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Titre d'actif de négociation

Translation of "titres actifs négociés liquides " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


titre d'actif de négociation

trading securities asset | TSA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Afin de pouvoir faire l'objet des achats au titre du PSPP, les titres de créance négociables remplissent les critères d'éligibilité des actifs négociables destinés aux opérations de crédit de l'Eurosystème conformément à l'annexe I de l'orientation BCE/2011/2014 (2), sous réserve des conditions suivantes:

2. In order to be eligible for purchases under the PSPP, marketable debt securities shall comply with the eligibility criteria for marketable assets for Eurosystem credit operations pursuant to Annex I to Guideline ECB/2011/14 (2), subject to the following requirements:


Après approbation du conseil des gouverneurs, les titres de créance négociables libellés en euros, émis par ces sociétés non financières publiques situées dans la zone euro, qui remplissent: i) les critères d'éligibilité des actifs négociables en tant que garanties des opérations de crédit de l'Eurosystème, conformément à la section 6.2.1 de l'annexe I de l'orientation BCE/2011/14; et ii) les conditions des paragraphes 2 et 3, peu ...[+++]

Following approval by the Governing Council, euro-denominated marketable debt instruments issued by such public non-financial corporations located in the euro area which comply with (i) the eligibility criteria for marketable assets as collateral for Eurosystem credit operations, as per Section 6.2.1 of Annex I to Guideline ECB/2011/14; and (ii) the requirements in paragraphs 2 and 3 shall be eligible for purchases as substitutes under the PSPP.


2. Les exigences minimales de l'Eurosystème en matière de seuils de qualité du crédit, telles que précisées par les règles du dispositif d'évaluation du crédit de l'Eurosystème applicables à certains actifs négociables, énoncées à la section 6.3.2 de l'annexe I de l'orientation BCE/2011/14, s'appliquent aux titres de créance négociables émis ou totalement garantis par la République hellénique.

2. The Eurosystem's minimum requirements for credit quality thresholds, as set out in the Eurosystem credit assessment framework rules for certain marketable assets in Section 6.3.2 of Annex I to Guideline ECB/2011/14, shall apply in the case of marketable debt instruments issued or fully guaranteed by the Hellenic Republic.


Pour les actifs négociables autres que les actifs négociables émis par les administrations centrales, les administrations régionales ou locales, les agences (8), les institutions supranationales, et les titres adossés à des actifs, les règles suivantes s'appliquent:

For marketable assets other than marketable assets issued by central governments, regional or local governments, agencies (8), supranational institutions and asset-backed securities, the following rules apply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que les actifs non négociables ont été le principal composant des actifs donnés en garantie à l'Eurosystème au cours de l'année 2012, représentant 25 % du total; considérant que les titres non négociables et les titres adossés à des actifs représentent conjointement plus de 40 % des actifs donnés en garantie;

F. whereas non-marketable assets represented the largest component of assets put forward as collateral to the Eurosystem in the course of 2012, amounting to around 25 % of the total; whereas non-marketable securities, together with asset-backed securities, represent more than 40 % of total assets put forward as collateral;


F. considérant que les actifs non négociables ont été le principal composant des actifs donnés en garantie à l'Eurosystème au cours de l'année 2012, représentant 25 % du total; considérant que les titres non négociables et les titres adossés à des actifs représentent conjointement plus de 40 % des actifs donnés en garantie;

F. whereas non-marketable assets represented the largest component of assets put forward as collateral to the Eurosystem in the course of 2012, amounting to around 25 % of the total; whereas non-marketable securities, together with asset-backed securities, represent more than 40 % of total assets put forward as collateral;


F. considérant que les actifs non négociables ont été le principal composant des actifs donnés en garantie à l'Eurosystème au cours de l'année 2012, représentant 25 % du total; considérant que les titres non négociables et les titres adossés à des actifs représentent conjointement plus de 40 % des actifs donnés en garantie;

F. whereas non-marketable assets represented the largest component of assets put forward as collateral to the Eurosystem in the course of 2012, amounting to around 25 % of the total; whereas non-marketable securities, together with asset-backed securities, represent more than 40 % of total assets put forward as collateral;


K. considérant que les actifs non négociables sont devenus la principale composante des actifs livrés en garantie à l'Eurosystème au cours de l'année 2011, représentant 23 % du total; considérant que les titres non négociables et les titres adossés à des actifs représentent ensemble plus de 40 % du total des actifs cédés en garantie;

K. whereas non-marketable assets became the largest component of assets put forward as collateral to the Eurosystem in the course of 2011, representing 23 % of the total, and whereas non-marketable securities, together with asset-backed securities, represent more than 40 % of total assets put forward as collateral;


K. considérant que les actifs non négociables sont devenus la principale composante des actifs livrés en garantie à l'Eurosystème au cours de l'année 2011, représentant 23 % du total; considérant que les titres non négociables et les titres adossés à des actifs représentent ensemble plus de 40 % du total des actifs cédés en garantie;

K. whereas non-marketable assets became the largest component of assets put forward as collateral to the Eurosystem in the course of 2011, representing 23 % of the total, and whereas non-marketable securities, together with asset-backed securities, represent more than 40 % of total assets put forward as collateral;


1. L’utilisation, comme garanties pour les opérations de crédit de l’Eurosystème, de titres de créance négociables émis ou totalement garantis par la République hellénique qui ne remplissent pas les exigences minimales de l’Eurosystème en matière de seuils de qualité du crédit, telles que précisées par les règles du dispositif d’évaluation du crédit de l’Eurosystème applicables à certains actifs négociables énoncées à la section 6.3.2 de l’annexe I de l’orientation BCE/2011/14, mais qui remplissent les autres critères d’éligibilité me ...[+++]

1. The use, as collateral for Eurosystem credit operations, of marketable debt instruments issued or fully guaranteed by the Hellenic Republic that do not fulfil the Eurosystem’s minimum requirements for credit quality thresholds, as specified in the Eurosystem credit assessment framework rules for certain marketable assets in Section 6.3.2 of Annex I to Guideline ECB/2011/14 while fulfilling the other eligibility requirements specified in Annex I to Guideline ECB/2011/14, shall be conditional on the provision by the Hellenic Republic to NCBs of a collateral enhancement in form of a buy-back scheme.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

titres actifs négociés liquides ->

Date index: 2021-12-17
w