Lorsque les véhicules équipés d’une forme de structure ou de parois destinées à enfermer totalement ou partiellement le pilote, le passager ou les bagages ou à couvrir certains composants du véhicule et certain
es parties de la surface extérieure ne peuvent pas être évalués de manière appropriée en application du point 2.1.2.1.1 (par exemple en
ce qui concerne le toit, les montants du toit, les
portes, les poignées de porte, le vitrage, la face supérieure du capot, le capot
...[+++] de coffre, les boutons d’ouverture, les plateformes de chargement), ces autres saillies extérieures doivent satisfaire à toutes les prescriptions pertinentes du règlement no 26 de la CEE-ONU applicables aux véhicules de la catégorie M1.Where vehicles are fitted with a form of structure or panels intended to partially or fully enclose the rider, passenger or luggage or to cover certain veh
icle components and parts of the external surface cannot be assessed appropriatel
y by application of point 2.1.2.1.1 (e.g. as regards the roof, roof pillars, doors, door handles, glazing, bonnet top, trunk lid, opening buttons, load platforms), these remaining external projections shall comply with all the relevant requirements of UNECE regulation No 26 as prescribed for vehicle cat
...[+++]egory M1.