Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fausse page
Page de gauche
Page paire
Tomber en fausse page
Verso

Translation of "tomber en fausse page " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


fausse page | page paire | verso

even folio | even leaf | even page | left-hand page | verso


fausse page | page paire | verso | page de gauche

even page | verso | left-hand page | even folio | even leaf | even-numbered page




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon eux, les conservateurs font fausse route en laissant tomber la recherche scientifique publique pour se concentrer strictement sur les besoins commerciaux des entreprises.

According to them, the Conservatives are wrong to give up public scientific research in order to focus strictly on meeting the commercial needs of industry.


On a 300 pages de cela, dans ce budget. On a 300 pages de fausses annonces, de chiffres tronqués, de vieilles annonces recyclées et de diminutions d'investissements qu'on essaie de nous faire passer pour des hausses.

There are 300 pages of that in this budget—300 pages of phony announcements, incomplete numbers, recycled announcements and decreases in investments, which the Conservatives are trying to pass off as increases.


Au lieu de cela, nous berçons les Turcs de fausses espérances en leur imposant des milliers de pages de l'acquis communautaire et en les mettant sur la sellette au sujet de l'Arménie, de Chypre et du traitement de leurs minorités pour, peut-être d'ici 10 à 15 ans, après tout cela, finir par les envoyer promener.

Instead we are stringing the Turks along, imposing tens of thousands of pages of the acquis communautaire on them, making them grovel about Armenia, about Cyprus, about the treatment of their minorities and then, possibly 10 or even 15 years from now, after all of this, we will flick two fingers at them.


Au lieu de cela, nous allons bercer les Turcs de fausses illusions pendant peut-être encore dix ou quinze ans, leur extorquer des concessions douloureuses en matière de politique intérieure et étrangère, les obliger à assimiler des dizaines de milliers de pages d’acquis communautaire puis, seulement alors, les éconduire.

Instead we shall string Turks along for perhaps another ten or fifteen years, wring painful concessions from them on foreign and domestic policy, force them to assimilate tens of thousands of pages of the acquis communautaire and then, only then, turn them away.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.3. Lever la fausse tête jusqu’à une hauteur de 100 -0/+5 mm, mesurée entre la face supérieure de l’échantillon et le point le plus bas de la fausse tête, et la laisser tomber.

3.3. Raise the headform to a height of 100 –0/+5 mm from the upper surface of the sample to the lowest point on the headform, and allow it to fall.


À partir de la réalité esquissée par les données dont nous disposons actuellement, nous devons canaliser l’arrivée régulière des Équatoriens, ce qui les empêchera de tomber dans les mains de bandes sans scrupules et leur évitera d’avoir de fausses attentes sur leur avenir au sein de l’Union.

On the basis of the reality demonstrated by the data currently available to us, we must facilitate the legal arrival of Ecuadorians, preventing them from falling into the hands of heartless gangs as well as the creation of false expectations about what awaits them on European territory.


Dans ce contexte, elle permettra d'en finir avec l'idée fausse selon laquelle un handicap est synonyme d'incapacité ou d'inaptitude, et devrait donc, à terme, contribuer à faire tomber les préjugés, la peur et l'ignorance qui entourent encore la notion de handicap, à condition d'être appliquée correctement.

As such, the Directive will also challenge the misconception that disability is equal to inability or lack of ability, and over time, if applied properly, should therefore contribute towards removing the prejudice, fear and ignorance which surrounds disability.


Il a jugé qu'il ne fallait pas abuser des privilèges judiciaires et que les déclarations fausses font tomber l'immunité.

He ruled that the court's privileges are not to be abused and that falsehood will defeat privilege.


Cela étant dit — et corrigez-moi si je fais fausse route —, vous avez dit que parce que le projet de loi C-10 risque d'engendrer des coûts d'incarcération et de services sociaux et de santé, on devrait laisser tomber les mesures élaborées pour protéger les enfants contre les agresseurs sexuels et qu'on devrait abandonner le durcissement des peines de libération conditionnelle pour les délinquants dangereux pour les citoyens.

That being said, and correct me if I am on the wrong track, you stated that because Bill C-10 may bring about costs associated with incarceration and with health and social services, we should abandon the measures developed to protect children from sexual assault and we should forget about toughening conditional release penalties for offenders who are dangerous to the public.


Des sanctions sévères sont prévues en cas de fausse déclaration (article 9 du règlement 3887/92, page 36 du JO n° L 391 du 31 décembre 1992).

There are strict penalties for untrue declarations, (article 9 of R. 3887/92, on page 36 of Official Journal n° L 391 from 31st December 1992).




Others have searched : fausse page     page de gauche     page paire     tomber en fausse page     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

tomber en fausse page ->

Date index: 2023-09-10
w