3. rappelle que, eu égard à la notion d'activité législative définie à l'article 12 du règlement (CE) n° 1049/2001 et dans le règlement intérieur du Conseil, le principe de transparence devrait être appliqué d'urg
ence, non seulement lorsque le Conseil délibère en codécision avec le Parleme
nt, mais aussi dans tout autre cas où le Parlement est impliqué, y compris sur simple consultation, et en tout cas lorsqu'il adopte des actes qui peuvent affecter les droits et lib
ertés des citoyens, comme ...[+++] ceci est le cas pour les actes relevant du troisième pilier;
3. Recalls that, given the definition of legislative activity contained in Article 12 of Regulation (EC) No 1049/2001 and in the Council's Rules of Procedure, the principle of transparency should as a matter of urgency be made to apply not only to Council deliberations with Parliament under the codecision procedure but also to every other case where Parliament is involved, including straightforward consultation, and wherever it adopts acts which may affect individual rights and freedoms, as is the case with acts falling under the third pillar;