Ce que l'amendement dit effectivement, c'est que s'il y a un transfert de fonds interne entre les associations de circonscription et les partis ou d'autres candidats, ce transfert interne, parce qu'il a été enregistré ailleurs, dans les fonds reçus et tout cela, devrait être l'affaire du parti, de l'association et des candidats eux-mêmes.
What the amendment effectively says is that if there's a transfer internally from riding associations to the party or to other candidates, that internal transfer, because it has been recorded in other areas with the funding coming in and all that, should be the business of the party, the association, and the candidates themselves.