Celui-ci ne peut être atteint par les seules mesures d'abandon volontaire de la viticulture; ces mesures sont à compléter par la limitation de l'exercice des droits de replantation que la Commission, se fondant sur les conclusions du Conseil de Dublin de 1984, a proposée au Conseil avec le paquet-prix 1986/1987.
This cannot be achieved simply by measures for the voluntary abandonment of wine-growing; it also requires restriction of replanting rights, which the Commission proposed to the Council in the 1986/87 prices package, on the basis of what the European Council decided in Dublin 1984.