Il en est résulté une série de régimes d'hygiène différents selon que l'aliment est d'origine animale ou végétale, ce qui ne peut se justifier que par des raisons historiques, tandis que certains domaines restent hors du champ d'application des dispositions, par exemple la production d'aliments d'origine végétale au niveau des exploitations (production primaire).
This has resulted in a series of different hygiene regimes according to whether the food is of animal or plant origin, which can only be justified for historical reasons. It has also left some areas out of the scope of the requirements, such as production of food of plant origin at the level of the farm (primary production).