Dans le contexte de la vérification portant sur les efforts déployés pour remplacer les avions de combat ou de chasse du Canada, le vérificateur général a indiqué dans son rapport et lors de sa comparution devant ce comité que la nature multipays du programme de développement, l'évaluation des exigences en matière de défense et de sécurité du Canada, l'établissement d'un budget pour le remplacement des avions de combat et les possibilités offertes aux entreprises canadiennes sont tous des éléments uniques qui ne se prêtent
pas facilement à la séquence habituelle d'un processus d'acquisition,
ou à l'application ...[+++]normale de notre ensemble de politiques et de pratiques.
In the context of the audit on replacing Canada's fighter jets, as the Auditor General has indicated in his report and in testimony before this committee, the nature of the multi-country development program, the assessment of the requirements for Canada's defence and security, the setting of a budget for the replacement of a fighter jet capability, and the opportunities provided for Canadian companies are all unique elements that do not easily lend themselves to the normal sequencing of an acquisition process or the usual application of our set of policies and practices.