Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Beás
Boyash
Gens du voyage
Gitan
Gitane
Kalés
Manouches
Romani
Roms
Sintés
Tsigane
Tzigane

Translation of "tzigane " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
tzigane [ tsigane | romani ]

Romany [ Gypsy | Gipsy | Romani | Rommani ]


Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Gypsies | Kalé | Manouches | Sinti | Travellers ]


Gitan [ Gitane | Tzigane | Tsigane ]

Gypsy [ traveller | traveler ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis bien placé pour en parler parce que, quand j'étais recteur de l'Université de Bucarest, avant de devenir président, j'ai pris quelques mesures : tout d'abord, j'ai introduit un cours de langue tzigane à la faculté de philologie, puis j'ai invité des professeurs de la minorité tzigane à enseigner l'assistance sociale à la faculté de sociologie.

I have the right to speak from personal experience, since when I was rector of Bucharest University before becoming president, I took some measures: first, I introduced a course in the Romany language at the Faculty of Philology, then I invited teachers from the Romany minority to teach social assistance at the Faculty of Sociology.


Q. considérant que la stigmatisation croissante des Roms et l'attitude hostile aux Tziganes dans le discours politique et au sein de la population suscitent l'inquiétude et que les mesures discutables prises dans certains États membres en vue du retour ou du rapatriement de Roms ont provoqué peur et anxiété au sein de la population rom ainsi qu'un degré inquiétant d'actes de racisme et de discrimination,

Q. whereas growing stigmatisation of Roma and anti-Gypsyism in political discourse and general public are causes for concern, whereas the questionable repatriations and returns of Roma that have been taking place in several Member States have created fear and anxiety amongst the Roma population as well as worrying levels of racism and discrimination,


K. considérant que plusieurs États membres ont pris des mesures en vue du rapatriement ou du retour de Roms, ce qui a souvent donné lieu à la stigmatisation des Roms et à une attitude généralement hostile aux Tziganes dans le discours politique,

K. whereas repatriations and returns of Roma have been taking place in several Member States and are often accompanied by the stigmatisation of Roma and general anti-Gypsyism in political discourse,


la lutte contre l'hostilité vis-à-vis des Tziganes, les préjugés, les stéréotypes, le racisme et la xénophobie, la stigmatisation et les discours incitant à la haine contre les Roms, notamment en veillant à l'application intégrale des dispositions législatives pertinentes et en imposant des sanctions adéquates pour les délits à caractère raciste,

combating anti-Gypsyism, prejudices, stereotypes, racism and xenophobia, stigmatisation and hate speech against Roma, notably by ensuring full implementation of relevant legislation and imposing appropriate punishment for racially-motivated crimes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand ils sont venus arrêter mon voisin tzigane, je n’ai rien dit, je n’étais pas tzigane.

When they came to arrest my gypsy neighbour, I did not speak up, because I was not a gypsy.


C’est éclatant avec le cas des Tziganes qui fuient le racisme et les discriminations qu’ils subissent dans des pays comme la Roumanie ou la Slovaquie, États considérés comme "sûrs" par l’UE.

This is most striking in the case of gypsies fleeing the racism and discrimination that they suffer in countries such as Romania or Slovakia – States that the EU considers to be ‘safe’.


Les objectifs fixés pour une reprise durable, tant économique que sociale, du district sont liées à l'intégration socio-économique des musulmans, des Tziganes et des immigrants rapatriés, à l'amélioration de l'environnement urbain et à la qualité de vie des citoyens, à la stimulation de l'économie locale, à l'amélioration des compétences de la main d'œuvre, à l'égalité des chances pour les catégories exclues socialement et à l'amélioration de la compétitivité de la ville.

The objectives set for sustainable economic and social revival of the district are related to the socio-economic inclusion of Muslims, Gypsies and repatriated immigrants, the improvement of the urban environment and the citizens' quality of life, the stimulation of the local economy, the improvement of the workforce's skills, equal opportunities for socially excluded groups and the improvement of the town's competitiveness.


10 h. 30 Discours-programme sur les communautés roms dans les pays d'Europe centrale et orientale: santé, éducation et formation professionnelle, activités génératrices de revenus et emploi, par M. Le Prof. Jean-Pierre Liégeois (université René Descartes, Paris V, centre de recherches tziganes, Paris); discussion

10.30 hrs Key-note speech on the Roma communities in Central and Eastern Europe: Health, Education Vocational Training, Income Generation Employment, by Prof. Jean-Pierre Liégeois (Université René Descartes, Paris V, Gypsy Research Center, Paris) followed by a discussion


L'intervenant principal sera le Prof. Liégeois, du centre de recherches tziganes de l'Université Paris V. La conférence accordera une place essentielle à la présentation des projets et à des discussions avec les bénéficiaires; elle portera sur trois domaines socio-économiques liés entre eux et qui sont d'une importance capitale pour les communautés roms en général, et pour les jeunes et les femmes en particulier: activités génératrices de revenus et emploi, éducation et formation, santé.

Key-note speaker is Prof. Liégeois from the Gypsy Research Centre of the Université Paris V. The conference will focus on presentations and discussions of project beneficiaries and address three interconnected socio-economic themes that are of paramount importance to the Roma communities in general, and its youngsters and women in particular: income generation employment, education training, and health.


Participation prévue de la communauté tzigane dans le cadre de certaines mesures d'assistance a leur égard.

Roma community to be involved at support tailored for them.




Others have searched : ashkali     boyash     gens du voyage     gitane     manouches     sintés     tsigane     tzigane     romani     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

tzigane ->

Date index: 2022-01-19
w